Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
navi enormi solcano i mari ogni giorno trasportando in occidente i beni provenienti dai mercati asiatici emergenti.
yleensä sähkölaite- ja elektroniikkaromun vienti eu:sta oecd:n ulkopuolisiin maihin on kielletty.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per esempio, che ne pensano i britannici dei treni che continuano ad attraversare londra e altre città del paese trasportando materiali nucleari?
mitäköhän britit pitäisivät ajatuksesta, että junat kuljettaisivat ydinmateriaalia lontoon ja muiden ison-britannian kaupunkien halki?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
si potrebbero sperimentare metodi di lavoro diversi che evitino o riducano l’esposizione alle vibrazioni, ad esempio trasportando materiali tramite trasportatore anziché utilizzare macchinari mobili.
joskus voi olla mahdollista löytää vaihtoehtoisia työtapoja, joilla vältetään tai vähennetään altistumista tärinälle, esim. materiaalien kuljettaminen liukuhihnalla liikkuvien koneiden sijaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
riccardo garosci (upe) si è felicitato del fatto che la nave è giunta in porto come previsto, dopo aver fatto un lungo viaggio trasportando fiducia e impegno.
ympäristökeskustelu sai kotimaista väriä vihreiden heidi hautalan esitellessä nestemäisten polttoaineiden rikkipitoisuutta käsitelleen mietintönsä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esso comprende: significa che ii val ottenuto trasportando merci attraverso diverse regioni non è suddiviso tra le regioni, ma attribuito ad una regione, quella in cui l'unità di produzione risiede.
se käsittää: tää: a) kansallisen ilmatilan, aluevedet ja kansainvälisillä vesillä sijaitsevan mannerjalustan, johon maalla on yksinoikeus; tavaroiden kuljettamisesta useiden alueiden läpi muodostuvaa arvonlisäystä ei jaeta näiden alueiden kesken, vaan se kohdennetaan yhdelle alueelle - alueelle, jossa tuotantoyksikön kotipaikka sijaitsee.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-sulla linea brindisi/corfù/igoumenitsa/patrasso, adriatica ha effettuato nel 1999, ultimo anno di operatività del collegamento, 140 corse annue, trasportando il 10% dei passeggeri che viaggiano su questa linea. nel 1998, adriatica deteneva su questa linea il 12% del mercato del trasporto misto.
-reitillä brindisi–korfu–igumenitsa–patras adriatica teki vuoteen 1999 – reitin viimeiseen liikennöimisvuoteen – asti 140 matkaa vuodessa ja kuljetti 10 prosenttia kyseisen reitin matkustajista. vuonna 1998 adriaticalla oli 12 prosentin osuus kyseisen reitin sekaliikenteen markkinoista.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: