Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anche se fosse, non lo ammetterei.
si c'était le cas, je ne vous le dirais pas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
anche se fosse vero, non lo ammetterei mai.
même si c'était vrai, je ne l'admettrais jamais.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
anche se fosse?
et alors ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 5
Качество:
anche se fosse vero... - non lo dimostrerai mai.
même si c'était vrai, vous ne pourriez jamais le prouver.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- anche se fosse?
- et alors quoi s'il m'a envoyé ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e anche se fosse...
et même...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e anche se fosse?
- et alors ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 4
Качество:
- anche se fosse vero.
- même si c'était vrai...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"anche se fosse vero"?
- Ça veut dire quoi, ça ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- anche se fosse, cosa?
- et alors quoi ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- anche se fosse andersonville?
même à andersonville.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
anche se fosse cosi, capitano, il suo equipaggio non lo è.
même si c'était le cas, capitaine, pas votre équipage.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e anche se fosse, sono sicurissima che non lo vuole da me.
et s'il en avait besoin il ne ferait pas appel à moi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
beh, anche se fosse vero, devi lottare come se non lo fosse.
même si c'est vrai, tu dois te battre comme si ça ne l'était pas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non piu', e anche se fosse, non lo farei di certo con te.
je fais plus la fête. et si c'était le cas, ce serait sûrement pas avec toi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
anche se fosse vero, questo non lo fa passare dalla parte del torto.
même si c'était le cas, ça ne le rend pas fautif.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
anche se fosse un appuntamento, e non lo e', come faccio a saperlo?
même si c'était un rencard, ce qui n'est pas le cas, comment le saurais-je ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- anche se fosse gesù, non mi importa. spegni il telefono, o non lo vedi più.
je m'en moque comme de l'an 40, tu l'éteins ou je te le confisque.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non lo so. ma anche se fosse, è bello, vero?
je ne sais pas, mais même si tu rêves, c'est bon, non?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
anche se fosse possibile, e non lo e', sarebbe comunque inconcepibile, come in effetti e'!
et même si c'était possible, ce qui ne l'est pas, ce serait toujours inconcevable... ce qui l'est !
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: