Вы искали: conservandone (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

conservandone

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

conservandone e riformulandone il contenuto a fini di chiarezza e di corretta comprensione della normativa comunitaria.

Французский

dans un souci de clarté et de bonne compréhension de la législation communautaire.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2.3 la proposta non fa altro che accorpare questi diversi atti conservandone integralmente la sostanza.

Французский

2.3 la proposition se borne à rassembler les différents textes juridiques en un seul, en en préservant intégralement la substance.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il progresso nei metodi di raccolta e nelle tecniche di lavorazione dei frantoi ha consentito di migliorare la qualità degli oli conservandone la tipicità.

Французский

aujourd'hui, l'amélioration des performances du mode de récolte et des moulins à huile a permis d'améliorer la qualité des huiles tout en gardant leur typicité.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione ha leggermente modificato il testo del parlamento, pur conservandone lo spirito, per rendere il considerando coerente con l'articolo 26.

Французский

la commission a légèrement modifié le texte du parlement, tout en gardant son esprit, pour rendre ce considérant cohérent avec l’article 26.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

can.1475 - §1.terminato il giudizio i documenti che sono proprietà di privati devono essere restituiti, conservandone però un esemplare.

Французский

can.1475 - § 1.À la fin du procès, les documents qui sont la propriété des particuliers doivent leur être rendus, mais une copie en sera gardée.

Последнее обновление: 2021-01-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

il nostro obiettivo dev’ essere quello di garantire un futuro a questa unione europea, conservandone l’ identità democratica e la capacità di azione.

Французский

c’ est la raison pour laquelle tout ceci doit être discuté avec la plus grande prudence. ce à quoi nous devons viser, c’ est à avoir un avenir pour une union européenne plus démocratique et énergique.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

reproduction is authorised provided the source is acknowledged. anche un tossoide tetanico, ovvero una tossina del tetano trattata in modo da ridurne l' effetto tossico conservandone, però, il potere antigenico.

Французский

reproduction is authorised provided the source is acknowledged. canarypox, ce qui les a rendus capables de produire des parties de ces souches grippales (protéines spécifiques).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

<span>equiparare</span> la produzione della seupa à la vapelenentse <span>alla</span> <span>promozione di un</span> bene culturale contribuisce a connotare il territorio <span>conservandone le tradizion</span>i. negli anni ’60, quando il turismo s<span>’</span>affacciava <span>appena</span> nella zona, si cominci<span>ò</span> a <span>proporre l<span>a <a href="/turismo/la_tradizione/le_ricette/seuppa_vapelenentse_i.asp">seupa</a></span><span><a href="/turismo/la_tradizione/le_ricette/seuppa_vapelenentse_i.asp"> à la vapelenentse</a> </span>quale</span> <span>“</span>piatto tipico”,</span>

Французский

<span>considérer</span> la fabrication de la soupe à la valpelline <span>comme la</span> <span>promotion d'un</span> bien culturel permet de faire connaître la région tout en <span>maintenant les tradition</span>s. dans les années 60, lorsque le tourisme<span> a </span>peu à peu <span>investi</span> la région, on commenç<span>a</span> à <span>proposer <span>la <a href="/turismo/la_tradizione/le_ricette/seuppa_vapelenentse_i.asp">soupe</a></span><span><a href="/turismo/la_tradizione/le_ricette/seuppa_vapelenentse_i.asp"> à la valpelline</a> </span>comme un</span> <span>« </span>plat typique »,</span>

Последнее обновление: 2008-01-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,961,778 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK