Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il parlamento ha rivestito un ruolo centrale ergendosi a portavoce dei cittadini in questa materia e rinnovando il mandato alla commissione.
pour ce qui concerne le régime de transit communautaire et commun, la commission se prépare à adopter diverses mesures qui apporteront dans leur ensemble les améliorations indispensables par rapport à la situation actuelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e' necessario che cambino atteggiamento e ritornino al loro ruolo di agenti sociali che portano i valori fondamentali a persone che, senza di loro, sarebbero irragiungibili, ergendosi a giudici e difendendo senza ambiguità modi di vita sani e responsabili.
il faut qu'ils changent d'attitude et reviennent à leur rôle d'agents de la société, qui apportent les valeurs fondamentales à des personnes qui seraient sans eux hors d'atteinte. ils doivent s'ériger en juges et défendre sans ambiguïté des modes de vie sains et responsables.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l' unione, agendo da gendarme degli interessi del grande capitale europeo, interviene nel processo di modifica del diritto internazionale sorto nel dopoguerra e, ergendosi a carabiniere mondiale, immola la sicurezza, ma anche la vita umana e la salvaguardia ambientale, sull' altare del sempre crescente profitto dei monopoli.
en agissant en tant que gardien des intérêts du grand capital européen, l' union européenne intervient dans le changement du droit international qui s' est produit après la guerre et, se transformant en gendarme mondial, elle sacrifie la sécurité, la protection de l' environnement, et même la vie humaine sur l' autel de l' accroissement du profit des monopoles.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: