Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de udpegede en ny bestyrelse, som begyndte at indføre omkostningsbesparende foranstaltninger.
de udpegede en ny bestyrelse, som begyndte at indføre omkostningsbesparende foranstaltninger.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- der bør træffes foranstaltninger for mest muligt at afbøde støttens skadelige virkninger for konkurrenterne.
- der bør træffes foranstaltninger for mest muligt at afbøde støttens skadelige virkninger for konkurrenterne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
da de foranstaltninger, der er omhandlet i denne beslutning, blev gennemført, var combus det eneste landsdækkende busselskab.
da de foranstaltninger, der er omhandlet i denne beslutning, blev gennemført, var combus det eneste landsdækkende busselskab.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(c) begrundelsen for at undlade at træffe foranstaltninger for mest muligt at afbøde støttens skadelige virkninger for konkurrenterne
(c) begrundelsen for at undlade at træffe foranstaltninger for mest muligt at afbøde støttens skadelige virkninger for konkurrenterne
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
for at en virksomhed kan opnå en afgiftslempelse, skal den træffe foranstaltninger, som strækker sig videre end opfyldelse af en harmoniseret eu-forpligtelse.
for at en virksomhed kan opnå en afgiftslempelse, skal den træffe foranstaltninger, som strækker sig videre end opfyldelse af en harmoniseret eu-forpligtelse.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- en beskrivelse af de omstændigheder, der førte til virksomhedens vanskeligheder, hvilket giver mulighed for at vurdere, om de foreslåede foranstaltninger kan gøre virksomheden rentabel igen
- en beskrivelse af de omstændigheder, der førte til virksomhedens vanskeligheder, hvilket giver mulighed for at vurdere, om de foreslåede foranstaltninger kan gøre virksomheden rentabel igen
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
til trods for disse foranstaltninger blev den danske stat i maj 1999 nødt til at indskyde kapital i combus a/s, for at selskabet kunne fortsætte driften efter at have lidt alvorlige tab.
til trods for disse foranstaltninger blev den danske stat i maj 1999 nødt til at indskyde kapital i combus a/s, for at selskabet kunne fortsætte driften efter at have lidt alvorlige tab.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
derfor tvivler kommissionen på, om de danske myndigheder med udgangspunkt i sagens særlige omstændigheder havde grundlag for at undlade at træffe foranstaltninger for mest muligt at afbøde støttens skadelige virkninger for konkurrenterne, således som det ellers kræves i rammebestemmelserne.
derfor tvivler kommissionen på, om de danske myndigheder med udgangspunkt i sagens særlige omstændigheder havde grundlag for at undlade at træffe foranstaltninger for mest muligt at afbøde støttens skadelige virkninger for konkurrenterne, således som det ellers kræves i rammebestemmelserne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1191/69 giver medlemsstaternes myndigheder mulighed for inden for området for transport med jernbane, ad landeveje og sejlbare vandveje at vedtage alle de foranstaltninger, der er omfattet af forordningen, herunder de hertil nødvendige finansieringsforanstaltninger.
1191/69 giver medlemsstaternes myndigheder mulighed for inden for området for transport med jernbane, ad landeveje og sejlbare vandveje at vedtage alle de foranstaltninger, der er omfattet af forordningen, herunder de hertil nødvendige finansieringsforanstaltninger.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
4, er sådanne lempelser kun tilladt, hvis de begunstigede har indgået aftaler eller ordninger med omsættelige tilladelser eller tilsvarende foranstaltninger, der resulterer i, at der nås miljøbeskyttelsesmål, som stort set svarer til, hvad der ville være opnået, hvis ef's standardminimumsafgiftssatser var blevet anvendt.
4, er sådanne lempelser kun tilladt, hvis de begunstigede har indgået aftaler eller ordninger med omsættelige tilladelser eller tilsvarende foranstaltninger, der resulterer i, at der nås miljøbeskyttelsesmål, som stort set svarer til, hvad der ville være opnået, hvis ef's standardminimumsafgiftssatser var blevet anvendt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: