Вы искали: importanza che rivestono (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

importanza che rivestono

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

il comitato rammenta l'importanza che rivestono le imposte

Французский

le comité rappelle l'importance que revêtent les impôts en tant que source de recettes pour l'État mais également comme élément de la politique économique per­mettant d'agir sur la conjoncture.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questi esempi illustrano l'importanza che rivestono le aspettative.

Французский

ces exemples illustrent l'importance du rôle joué par les anticipations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

credo che sarebbe opportuno, vista l' importanza che rivestono sia il paese che il continente.

Французский

je pense que cela serait indiqué au vu de l' importance de ce pays et de ce continent.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il consiglio rileva l'importanza che rivestono le strette relazioni tra l'ue e la svizzera.

Французский

le conseil souligne l'importance de relations étroites entre l'ue et la suisse.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a ferguson, l'artista damon davis ha spiegato l'importanza che rivestono gli artisti:

Французский

a ferguson, le graffeur damon davis a insisté sur l'importance des artistes :

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

va sottolineata l'importanza che rivestono le norme armonizzate ai fini dell'apertura degli appalti pubblici.

Французский

il faut souligner l'importance de normes harmonisées pour assurer l'ouverture des marchés publics.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- infiammazione delle membrane che rivestono il cuore (pericardite)

Французский

inflammation de l'enveloppe du cœur (péricardite)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

concludendo questa analisi, è opportuno ricordare l'importanza che rivestono i dati economici accanto ai fattori sociali e culturali.

Французский

il convient, en conclusion de cette analyse, de rappeler l'importance, à côté des facteurs sociaux et culturels, des données économiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli obiettivi sono stati selezionati secondo l'importanza che rivestono in quanto tali e come elementi fondamentali per ulteriori obiettivi di sviluppo.

Французский

ces objectifs ont été retenus en raison de leur importance et servent d'approximations utiles pour des objectifs élargis de développement.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò e vero anche per gli ela­boratori: cosa che contribuisce all'importanza che rivestono oggi le "reti" di cervelli elettronici.

Французский

cela est vrai également poul­ies ordinateurs, d'où l'importance que revêtent aujourd'hui les "réseaux" de cerveaux électroniques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

alcuni ccmgp hanno notato la grande importanza che rivestono i lavori del ccr per le ricerche comunitarie e le prospettive promettenti delle attività in corso.

Французский

transports terrestres ports de marchandises par route effectués en tre États membres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il cese sottolinea l'importanza che rivestono la chiarezza e la precisione delle definizioni e degli allegati per evitare i ricorsi e le procedure giudiziarie.

Французский

il souligne combien la clarté et la précision des définitions et des annexes sont importantes pour éviter les recours et les procédures judiciaires.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il comitato concorda con la commissione sulla particolare importanza che rivestono le tecnologie d'informazione e di comunicazione (tci) per i disabili.

Французский

le comité abonde dans le sens de la commission au sujet de l'importance particulièrement grande des technologies de l'information et des communications (tic) pour les personnes handicapées.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli stati uniti sono da tempo un partner accettato da entrambe le parti e noi riconosciamo e rispettiamo il loro ruolo e l'importanza che rivestono per la regione.

Французский

les États-unis sont depuis longtemps un partenaire accepté par les deux parties. nous reconnaissons et respectons ce rôle joué par les États-unis ainsi que son importance dans la région.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

alcuni emendamenti proposti si rivelano significa tivi per l'importanza che rivestono dal punto di vista poütico e commerciale per i vettori aerei comunitari e per i sistemi informatizzati di preno

Французский

je crois que la modification du règlement 2299/89, qui institue un code de conduite pour l'utilisation de systèmes informatisés de réservation et des mesures pour garantir la concurrence et protéger les consommateurs, améliore le système de réservations et rend la concurrence plus facile au sein de l'europe unifiée, puisque ceux qui entrent dans le système des transporteurs aériens pourront proposer des services avec les mêmes taux, tandis que les passagers se verront offrir un plus grand éventail de choix et d'accès aux services.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

bonino, membro della commissione. — la commissione è ovviamente consapevole dell'importanza che rivestono per il settore della pesca comunitaria le relazioni con il marocco.

Французский

bonino, membre de la commission. — (it) la commission est bien évidemment consciente de l'importance que revêtent les relations avec le maroc pour la pêche communautaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò spiega l'importanza che rivestono i programmi d'istruzione, i programmi culturali e quelli per i giovani per l'affermarsi del concetto di cittadinanza europea.

Французский

c'est la raison pour laquelle tous les programmes de formation, les programmes destinés à la jeunesse et les programmes culturels sont extrêmement importants pour la citoyenneté européenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in primo luogo, non deve accadere per l'enorme importanza che rivestono l'unione economica e monetaria e la moneta unica europea per il buon funzionamento anche del mercato unico.

Французский

ce serait prématuré, dans la mesure où la tempête actuelle peut se calmer rapidement et qu'en tout état de cause, nous disposons encore de plusieurs années pour voir tous les pays respecter ces critères.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

infine, considerata l'importanza che rivestono le attività turistiche nelle zone costiere, è importante sottolineare anche le iniziative che la commissione ha intrapreso a favore della sostenibilità del settore turistico europeo38.

Французский

vu l’importance du tourisme dans les zones côtières, il convient également de souligner les initiatives de la commission visant à améliorer la durabilité du tourisme européen38.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'attenzione che l'unione europea annette alle relazioni coi paesi ad essa più vicini non deve dissimulare l'importanza che rivestono per l'unione anche i rapporti transatlantici.

Французский

l'attention que l'union donne aux relations avec ses voisins les plus proches ne doit pas occulter l'importance des rapports transatlantiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,961,985 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK