Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il dialogo è condotto in modo flessibile.
le dialogue est mené avec toute la souplesse nécessaire.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:
applicazione della legge in modo flessibile e rapido
application de la loi de façon flexible et rapide.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
del diritto di utilizzare tali frequenze in modo flessibile.
du droit d’utiliser ces fréquences d’une manière souple.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
6.a) strutturare in modo flessibile i tempi di lavoro
plus que jamais, le temps est devenu un facteur de production crucial et rare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
analogamente, la proposta attuale deve essere applicata in modo flessibile.
la proposition actuelle doit également être appliquée avec souplesse.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
l'elenco dovrebbe essere usato in modo flessibile, caso per caso.
cette liste devrait être utilisée avec souplesse, au cas par cas.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
si è convenuto che tali strumenti debbano essere attuati in modo flessibile.
de l'avis des ministres, il convient de mettre en œuvre de manière souple ces instruments.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
saranno gestiti in modo flessibile e aperti alla partecipazione di nuovi partner.
ils seront gérés de manière flexible et ils seront ouverts à la participation de nouveaux partenaires.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
1.8 l'opzione 3.5 si svilupperebbe in modo flessibile e progressivo.
1.8 l'évolution de la mission 3.5 serait flexible et progressive.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
essa può essere utilizzata per rispondere in modo flessibile alle future questioni ambientali.
elle peut être utilisée pour apporter une réponse adaptée à des problèmes écologiques imminents.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
essa è un buon esempio di come il nostro parlamento possa operare in modo flessibile.
voici un bon exemple de flexibilité du parlement. cette initiative mérite un compliment à votre adresse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la comunità deve dimostrare la sua capacità di reagire in modo flessibile nei problemi di ristruttu
nous pensons que la commission a tenu compte de vos propositions dans une mesure importante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i capi unità devono poter definire le responsabilità e le modalità lavorative in modo flessibile.
les chefs d'unité doivent être en mesure de définir avec la souplesse requise certaines modalités d'exécution et diverses responsabilités.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
tale principio limita la possibilità di gestire in modo flessibile la pcp per almeno tre aspetti:
• faut-il réserver la zone des douze milles nautiques aux navires de pêche artisanale?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche tali criteri andrebbe ro applicati in modo flessibile, ma devono svolgere un ruolo importante.
je voudrais également parler de la volonté politique qui vise à parvenir à la convergence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.19 tutte le parti interessate dovranno essere informate e consultate periodicamente e in modo flessibile.
2.19 toutes les parties concernées devront être informées et consultées de manière régulière et souple.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ciò garantirebbe che le varie politiche della concorrenza siano applicate in modo flessibile, efficace e coerente.
un tel système permettrait d'appliquer les différentes politiques de concurrence d'une manière souple, efficace et cohérente.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
obiettivo chiave per il 2009 resterà la capacità di rispondere in modo flessibile all’evoluzione della situazione.
apporter une réponse souple et efficace à la situation au fur et à mesure de son évolution restera un objectif primordial en 2009.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per poter far fronte rapidamente ai rischi emergenti, sarà possibile modificare in modo flessibile gli allegati alla normativa.
les annexes de la législation pourront être modifiées aisément de manière à pouvoir répondre aux risques émergents et aux autres évolutions importantes en temps opportun.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
- le grandi possibilità, dati i vincoli del mercato, di rispondere in modo flessibile alle esigenze della clientela.
-la considérable marge de manoeuvre, compte tenu des con traintes du marché, pour répondre avec souplesse aux exigences du client.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: