Вы искали: in modo flessibile (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

in modo flessibile

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

il dialogo è condotto in modo flessibile.

Французский

le dialogue est mené avec toute la souplesse nécessaire.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

applicazione della legge in modo flessibile e rapido

Французский

application de la loi de façon flexible et rapide.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

del diritto di utilizzare tali frequenze in modo flessibile.

Французский

du droit d’utiliser ces fréquences d’une manière souple.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

6.a) strutturare in modo flessibile i tempi di lavoro

Французский

plus que jamais, le temps est devenu un facteur de production crucial et rare.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

analogamente, la proposta attuale deve essere applicata in modo flessibile.

Французский

la proposition actuelle doit également être appliquée avec souplesse.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'elenco dovrebbe essere usato in modo flessibile, caso per caso.

Французский

cette liste devrait être utilisée avec souplesse, au cas par cas.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si è convenuto che tali strumenti debbano essere attuati in modo flessibile.

Французский

de l'avis des ministres, il convient de mettre en œuvre de manière souple ces instruments.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

saranno gestiti in modo flessibile e aperti alla partecipazione di nuovi partner.

Французский

ils seront gérés de manière flexible et ils seront ouverts à la participation de nouveaux partenaires.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

1.8 l'opzione 3.5 si svilupperebbe in modo flessibile e progressivo.

Французский

1.8 l'évolution de la mission 3.5 serait flexible et progressive.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essa può essere utilizzata per rispondere in modo flessibile alle future questioni ambientali.

Французский

elle peut être utilisée pour apporter une réponse adaptée à des problèmes écologiques imminents.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essa è un buon esempio di come il nostro parlamento possa operare in modo flessibile.

Французский

voici un bon exemple de flexibilité du parlement. cette initiative mérite un compliment à votre adresse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la comunità deve dimostrare la sua capacità di reagire in modo flessibile nei problemi di ristruttu

Французский

nous pensons que la commission a tenu compte de vos propositions dans une mesure importante.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i capi unità devono poter definire le responsabilità e le modalità lavorative in modo flessibile.

Французский

les chefs d'unité doivent être en mesure de définir avec la souplesse requise certaines modalités d'exécution et diverses responsabilités.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tale principio limita la possibilità di gestire in modo flessibile la pcp per almeno tre aspetti:

Французский

• faut-il réserver la zone des douze milles nautiques aux navires de pêche artisanale?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anche tali criteri andrebbe ro applicati in modo flessibile, ma devono svolgere un ruolo importante.

Французский

je voudrais également parler de la volonté politique qui vise à parvenir à la convergence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2.19 tutte le parti interessate dovranno essere informate e consultate periodicamente e in modo flessibile.

Французский

2.19 toutes les parties concernées devront être informées et consultées de manière régulière et souple.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò garantirebbe che le varie politiche della concorrenza siano applicate in modo flessibile, efficace e coerente.

Французский

un tel système permettrait d'appliquer les différentes politiques de concurrence d'une manière souple, efficace et cohérente.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

obiettivo chiave per il 2009 resterà la capacità di rispondere in modo flessibile all’evoluzione della situazione.

Французский

apporter une réponse souple et efficace à la situation au fur et à mesure de son évolution restera un objectif primordial en 2009.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per poter far fronte rapidamente ai rischi emergenti, sarà possibile modificare in modo flessibile gli allegati alla normativa.

Французский

les annexes de la législation pourront être modifiées aisément de manière à pouvoir répondre aux risques émergents et aux autres évolutions importantes en temps opportun.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- le grandi possibilità, dati i vincoli del mercato, di rispondere in modo flessibile alle esigenze della clientela.

Французский

-la considérable marge de manoeuvre, compte tenu des con traintes du marché, pour répondre avec souplesse aux exigences du client.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,641,061 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK