Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
indirizzarci, spero.
s'occuper de nous j'espêre.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- identificarci o indirizzarci all'atterraggio?
identifiez-vous. - faire le tri ou s'occuper de nous ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dovete indirizzarci su un altro percorso.
trouvez une autre route.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
di indirizzarci verso una linea... piu' giovanile.
merci. je songe... à modifier un peu la ligne... la rajeunir.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ma temo dovremo indirizzarci verso qualcos'altro.
mais je crains qu'on doive faire affaires ailleurs.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
qualcuno laggiu' deve poter indirizzarci verso questo tizio.
quelqu'un doit pouvoir nous mener jusqu'à ce type.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dirò personalmente... a ralph che sei stata tu a indirizzarci verso hal.
ralph saura que tu nous a orientés vers hal.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tutto quello che deve fare e' indirizzarci verso il suo datore di lavoro.
tout ce que vous avez à faire est de nous orienter dans la direction de votre employeur.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
si', stava cercando di indirizzarci verso queste piante e allontanarci da questa.
- elle essaie de nous mener à ces plantes et de nous éloigner de celle-ci.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e' stata abbastanza sveglia da indirizzarci verso un killer con diverse identita'.
elle a été assez maligne pour nous informer à propos d'un tueur avec de multiples identités.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ma con un bilancio di soli 40 milioni di ecu il programma non può fare granché oltre ad indirizzarci nel senso giusto.
néanmoins, nous avons en europe des centaines de milliers de scientifiques et d'ingénieurs qualifiés qui travaillent dans le domaine militaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- beh, a dire il vero se potessi semplicemente indirizzarci verso l'interstatale, sarebbe fantastico.
- en fait, si vous pouviez nous indiquer l'autoroute, ça serait super.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e poi siamo stati colpiti dal bilancio scolastico. ed abbiamo perso del tempo utile per indirizzarci ai problemi sistemici di cui lei stava parlando.
seulement le budget scolaire nous est tombé dessus et on n'a pas eu le temps de travailler sur tout ce dont vous me parlez.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
crediamo che queste visioni possano essere delle reminiscenze dei ricordi di merlino, che ha lasciato intenzionalmente per indirizzarci verso l'arca.
on pense que ces visions peuvent être des vestiges de souvenirs de merlin, laissés à dessein pour nous conduire vers l'arche.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
forse sarebbe opportuno proseguire la discussione sull'ampliamento, invitando il presidente santer a trasmettere per iscritto il relativo documento o le missive che intende indirizzarci.
ne serait-il pas bon que nous poursuivions ce débat sur l'élargissement et que nous di sions à m. santer de nous présenter par écrit les documents qu'il voulait porter à notre connaissance.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
conferma dell'identita' della vittima, causa del decesso, segni di lotta, o altro che possa indirizzarci all'assassino.
identité positive, cause du décès, preuves de lutte s'il y en a, et n'importe quoi d'autre qui pourrait nous indiquer un tueur spécifique.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non abbiamo mollato quell'indagine cosi' come non ci fermiamo dal tentare ogni giorno di indirizzarci verso il compito di rendere questa citta' sicura e nuovamente piena di vita.
on n'avait pas abandonné cette enquête, tout comme on essaie chaque jour de s'atteler à la tâche de rendre cette ville plus sûre et vibrante.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, abbiamo ancora un grande lavoro di cruciale importanza da fare nelle prossime due settimane, che soprattutto, auspicabilmente, ci consentirà di indirizzarci verso l’ accordo di associazione con la comunità andina.
néanmoins, il nous reste toujours beaucoup de travaux essentiels à réaliser au cours des deux semaines à venir, qui nous permettront avant tout, espérons-le, de lancer cet accord d’ association avec la communauté andine.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dobbiamo volgerci meglio verso tutte le classi sociali, indirizzarci meglio alla nostra gioventù, decentrare meglio la nostra azione informativa e, per questa via, raggiungere meglio i nostri stati, in particolare i nuovi stati membri, e le loro regioni. questa europa, inoltre, dobbiamo farla meglio conoscere nei paesi terzi, dobbiamo far sapere ciò che essa è, ciò che motiva le sue prese di posizione, ciò che essa dà come contributo.
sur la base du rapport que la commission devra soumettre avant le 1er mai, les institutions communautaires et, le cas échéant, les représentants des gouvernements des États membres sont invités à arrêter les mesures relatives à la répartition des compétences et des responsabili tés entre les institutions de la communauté et les États membres telles qu'elles sont nécessaires au bon fonctionnement de l'union économique et monétaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: