Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
microinfusore il paziente dovrebbe monitorare regolarmente la glicemia.
pour bénéficier des avantages de la perfusion d’ insuline et détecter un éventuel dysfonctionnement de la pompe, le patient doit mesurer régulièrement sa glycémie.
connettere il set di infusione con novorapid pumpcart riposizionando l’adattatore sul microinfusore.
fixez le dispositif de perfusion avec novorapid pumpcart en attachant l’adaptateur sur votre pompe.
quando velosulin è usato in un microinfusore non dovrebbe mai essere miscelato con un’altra insulina.
velosulin ne doit jamais être mélangé à une autre insuline lors de son utilisation dans une pompe.
segua sempre le istruzioni e i consigli del medico nell’utilizzo di novorapid pumpcart con il microinfusore.
suivez les instructions et les conseils de votre médecin au sujet de l’utilisation de novorapid pumpcart dans la pompe.
novorapid pumpcart è usato per l’iniezione sotto la pelle (uso sottocutaneo) con un microinfusore.
novorapid pumpcart est administré par injection sous la peau (voie sous-cutanée) à l’aide d’une pompe.
legga anche il manuale di istruzioni del microinfusore (guida per l’utilizzatore) fornito con il microinfusore.
veuillez également lire le manuel d’utilisation de la pompe (guide pour l’utilisateur) fourni avec votre pompe à insuline.
per avvertire appieno i benefici dell’infusione dell’insulina e per scoprire eventuali malfunzionamenti del microinfusore, misuri la glicemia regolarmente.
pour bénéficier des avantages de la perfusion d’insuline et détecter un éventuel dysfonctionnement de la pompe, il est recommandé de mesurer régulièrement votre taux de sucre dans le sang.