Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non mancherò.
bien sûr.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- non mancherò.
"je n'y manquerai pas :
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tentero' di contattarlo.
je vais essayer de le contacter.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non mancherò di rispetto alla mia famiglia.
je ne manquerais pas de respect à ma famille.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo cercato di contattarlo.
on essaie de le joindre, mais je peux me charger de ça.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e io non mancherò di portargli i restanti 1000 ryo.
et je garderai les 1 000 ryo restants.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non mancherò di mandare le mie congratulazioni ai novelli sposi.
je ne manquerai pas d'envoyer mes vœux de bonheur aux mariés.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non mancherò di elogiare il suo lavoro a sir joseph banks.
m. morgan, je louerai votre industrie à sir banks.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
altrimenti, non mancherò di rimediare al freddo che l'affligge.
dans le cas inverse, je ne manquerai pas de chasser le froid qui vous afflige.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ciò non mancherà di porre
c'est aussi une de nos propositions pour cette année.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
essa non mancherà di farlo.
elle ne manquera pas de le faire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per quanto mi riguarda, non mancherò di nuovo, non verso la mia patria.
il n'y aura plus d'échec.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non mancherò di informare l' onorevole harbour dei futuri progressi a questo proposito.
j' informerai plus tard m. harbour sur les progrès réalisés dans ce domaine.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
al padre non mancherà di certo.
le père ne lui manquera pas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
che non manchero' di esaminare con cura.
avec grand plaisir que j'en suis.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la commissione non mancherà di parteciparvi attivamente.
il y a en effet des civils et des non koweïtiens qui sont également prisonniers là-bas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mochovce non mancherà di richiamare la nostra attenzione.
mochovce n' échappera pas à notre vigilance.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
non manchero'.
- je serai là.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 3
Качество:
il consiglio non mancherà di esaminare attentamente queste proposte.
le conseil ne manquera pas d'examiner attentivement ces propositions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mi permetto di contattarla
i would like to contact you
Последнее обновление: 2022-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник: