Вы искали: possedere gli (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

possedere gli

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

ora posso possedere gli altri.

Французский

je peux posséder d'autres personnes maintenant.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È in grado di possedere gli ottonari.

Французский

c'est dégoûtant.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È in grado di possedere gli angeli minori.

Французский

il sait posséder des anges inférieurs.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

beh, mi è sempre dispiaciuto non riuscire a possedere gli oggetti.

Французский

je n'ai jamais été aussi reconnaissante pour mon sérieux manque de possessions matériel.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tuttavia, le autorità nazionali possono ritenere di possedere gli strumenti idonei a effettuare da sé tale valutazione.

Французский

cependant, les autorités nationales peuvent estimer qu'elles possèdent les moyens appropriés de procéder elles-mêmes à cette évaluation.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tuttavia, le autorità nazionali possono ritenere di possedere gli strumenti idonei a effettuare esse stesse tale valutazione.

Французский

cependant, les autorités nationales peuvent estimer qu’elles possèdent les moyens appropriés pour procéder elles-mêmes à cette évaluation.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il comitato ritiene di non possedere gli strumenti atti a valutare se tali metodi si equivalgano veramente e se siano applicati dalle autorità di vigilanza in condizioni equivalenti.

Французский

le comité estime qu'il n'a pas les moyens d'apprécier si les méthodes sont bien équivalentes et seront appliquées par les autorités de contrôle dans des conditions équivalentes.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

c) i requisiti che devono possedere gli strumenti di lavoro che servono a misurare il peso ettolitrico cee. (1)gu n.

Французский

c) les conditions que doivent remplir les instruments de travail servant à mesurer la masse à l'hectolitre cee.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

evidenziano i criteri da assimilare, le attitudini da possedere, gli atteggiamenti da vivere, le attività da praticare per poter assumere e realizzare con gioia e maturità il progetto salesiano.

Французский

elles font voir les critères à assimiler, les aptitudes à posséder, les dispositions à vivre et les activités à exercer pour pouvoir assumer et réaliser avec joie et maturité le projet salésien.

Последнее обновление: 2020-12-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

pero', se i fantasmi possono possedere gli umani, e possono muovere gli oggetti, perche' mai non potrebbero possedere... questo?

Французский

si des fantômes possèdent des humains et déplacent des objets, ils peuvent bien posséder ça.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

i paesi extraeuropei vorranno possedere gli ecu in forma di banconote, il che potrebbe voler dire un utile di coniatura, una tantum, dell'ordine di 35 miliardi di dollari.

Французский

les noneuropéens souhaiteront détenir des billets de banque en ecus, ce qui pourrait signifier d'un seul coup une augmentation de 35 milliards de dollars des recettes liées au privilège d'émission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

deve avere un'economia di mercato funzionante e possedere gli strumenti per affrontare le pressioni competitive e le forze di mercato che agiscono all'interno dell'ue;

Французский

l'existence d'une économie de marché viable ainsi que la capacité de faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'ue;

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

(e) di possedere gli standard di competenza prescritti dalle regole dell'allegato i per le qualifiche, le funzioni e i livelli che devono essere indicati nella convalida del certificato.

Французский

(f) qu'ils satisfont aux normes de compétence prescrites par les règles figurant à l'annexe i pour les capacités, les fonctions et les niveaux qui doivent être indiqués sur le visa du brevet.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

la federazione delle donne cubane (fmc) ha tuttavia recentemente denunciato il fatto che le donne continuano ad occuparsi soprattutto dei lavori domestici e che sono gli uomini a possedere gli incarichi di maggior responsabilità nelle imprese, ivi comprese quelle nelle quali sono in minoranza rispetto alle donne.

Французский

toutefois, la fédération des femmes cubaines (ffc) a récemment dénoncé la persistance du cantonnement des femmes dans les travaux domestiques, les hommes étant majoritaires dans les postes à responsabilité au sein des entreprises, y compris dans les secteurs dans lesquels ils sont minoritaires.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

favorevole, con alcuni emendamenti volti, in particolare, a richiedere che agli aeromobili più piccoli siano assegnate classi assicurative inferiori, stabilendo otto classi diverse; a prestare attenzione all'aviazione di tutti gli stati terzi, tra cui quelli del terzo mondo, invitando gli stati membri ad imporre a chiunque sorvoli il loro territorio l'obbligo di possedere gli stessi requisiti previsti dal regolamento, e negando l'accesso all'unione europea o la circolazione al suo in terno agli aerei che non soddisfano le condizioni del regolamento.

Французский

l'accord inclut l'autorisation de deux édulcorants, la réduction de l'utilisation des cyclamates ainsi que celle des doses maximales autorisées d'acide cyclamique et de ses sels de sodiums et de calcium.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,304,072 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK