Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e' prettamente fisico.
ils sont physiques.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
con interesse prettamente professionale.
et votre intérêt était purement professionnel.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
preferirei qualcosa di più umanistico.
il faut quelque chose de plus humaniste.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e' una superficie prettamente rocciosa.
c'est assez rocailleux par ici. pas de trace de pas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
formalità e controlli sono prettamente doganali.
les formalités et contrôles sont de type douanier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e' stata curiosita' prettamente professionale.
c'était juste par curiosité professionnelle.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
polipeptidi e proteine prettamente affini ma differenti
'polypeptides et proteines identiques
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ma vi è anche una dimensione prettamente europea.
mais il y a aussi une dimension purement européenne.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ne condividiamo appieno lo spirito umanistico e antirazzista.
nous approuvons entièrement l'esprit humaniste et antiraciste qui préside à cette résolution.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
l'impostazione di questa iniziativa è prettamente comunitaria.
il s'agit d'une initiative dont l'approche est éminemment communautaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a livello prettamente medico potrebbe essere molto utile.
Ça doit avoir une valeur médicale.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
in campo socio-economico e umanistico creano conoscenza.
les activités de sciences socioéconomiques et humaines sont mises en place à travers le programme de travail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le altre discussioni prevedono numerosi altri argomenti prettamente europei.
sinon, nous abordons bien sûr aussi de nombreux thèmes européens.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
gli adeguamenti di carattere prettamente tecnico dell'allegato in funzione:
les adaptations de nature strictement technique de l'annexe en fonction:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli adattamenti di carattere prettamente tecnico dell'allegato, in funzione:
les adaptations de nature strictement technique des annexes en fonction:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
l’imprenditoria è ancora spesso considerata un’attività prettamente maschile.
l’esprit d’entreprise est encore souvent perçu comme étant l’apanage des hommes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: