Вы искали: prospetticamente (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

prospetticamente

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

un'entità può applicare la modifica prospetticamente.

Французский

une entité est autorisée à appliquer cet amendement à titre prospectif.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

prospetticamente, rispetto alle operazioni effettuate dopo il 1o gennaio 2004.

Французский

prospectivement, aux transactions conclues après le 1er janvier 2004.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

segni e sintomi correlati alla mcd sono stati raccolti prospetticamente.

Французский

les signes et les symptômes liés à la mc multicentrique ont été collectés de manière prospective.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

prospetticamente, rispetto alle operazioni effettuate dopo il 25 ottobre 2002; o

Французский

prospectivement, aux transactions conclues après le 25 octobre 2002, ou

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in questo studio dati sui potenziali sintomi di eventi epatici sono stati raccolti prospetticamente.

Французский

les données sur les symptômes potentiels d’événements hépatiques ont été recueillies de manière prospective au cours de cette étude.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in questo studio i dati sui potenziali sintomi di eventi epatici sono stati raccolti prospetticamente.

Французский

les données sur les symptômes potentiels d’événements hépatiques ont été recueillies de manière prospective au cours de cette étude.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'entità deve applicare tale modifica prospetticamente a partire dai bilanci degli esercizi che hanno inizio dal 1o gennaio 2009.

Французский

une entité doit appliquer cet amendement à titre prospectif pour les périodes annuelles ouvertes à compter du 1er janvier 2009.

Последнее обновление: 2013-03-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

un'entità deve applicare tale modifica prospetticamente a partire dai bilanci degli esercizi che hanno inizio dal 1o luglio 2009 o da data successiva.

Французский

une entité doit appliquer cet amendement à titre prospectif pour les périodes annuelles ouvertes à compter du 1er juillet 2009.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

un'entità deve applicare la presente modifica prospetticamente a partire dai bilanci degli esercizi che hanno inizio dal 1o gennaio 2010 o da data successiva.

Французский

une entité doit appliquer cet amendement à titre prospectif pour les périodes annuelles ouvertes à compter du 1er janvier 2010.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il presente ifrs deve essere applicato prospetticamente ad aggregazioni aziendali la cui data di acquisizione corrisponde o è successiva all’inizio del primo esercizio con inizio dal 1o luglio 2009.

Французский

la présente norme doit être appliquée à titre prospectif aux regroupements d’entreprises pour lesquels la date d’acquisition est le début de la première période annuelle de reporting ouverte à compter du 1er juillet 2009 ou une date postérieure.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nell’analisi primaria definita prospetticamente, non è stata raggiunta la significatività statistica all’endpoint primario di efficacia alla ventiquattresima settimana.

Французский

l'analyse primaire définie de façon prospective n'a pas permis de conclure à une différence statistiquement significative sur le critère primaire d'efficacité à la semaine 24.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

non è stato valutato prospetticamente negli studi clinici l’effetto di twinrix adulti sulla sopravvivenza embrio-fetale, perinatale e postnatale e sullo sviluppo.

Французский

l’effet de twinrix adulte sur la survie embryo-fœtale, périnatale et post-natale et sur le développement n’a pas été évalué de façon prospective dans les essais cliniques.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

34c il neoutilizzatore deve applicare le seguenti disposizioni dello ias 27 bilancio consolidato e separato (modificato nel 2008) prospetticamente, a partire dalla data di passaggio agli ifrs:

Французский

34c un premier adoptant doit appliquer les dispositions suivantes de ias 27 États financiers consolidés et individuels (amendée en 2008) à titre prospectif à compter de la date de transition aux ifrs:

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

di conseguenza, il rischio di emorragie a livello del snc in questa categoria di pazienti non è stato valutato prospetticamente in studi clinici randomizzati (vedere paragrafo 4.8).

Французский

de ce fait, chez ces patients, le risque d’hémorragie du snc n’a pas été évalué de manière prospective au cours d’études cliniques randomisées (voir rubrique 4.8).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per aggregazioni aziendali la cui data di acquisizione è antecedente l’applicazione del presente ifrs, l’acquirente deve applicare prospetticamente le disposizioni di cui al paragrafo 68 dello ias 12, come modificato dal presente ifrs.

Французский

dans le cas de regroupements d’entreprises pour lesquels la date d’acquisition est antérieure à la mise en application de la présente norme, l’acquéreur doit appliquer les dispositions du paragraphe 68 de ias 12, telles qu’amendées par la présente norme, à titre prospectif.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l’alta percentuale di risposta sostenuta in questo sottogruppo di pazienti è stata evidenziata in un’analisi parziale (n=49) e confermata prospetticamente (n=48).

Французский

le pourcentage important de réponse virologique prolongée obtenu dans ce sous-groupe de patients a été mis en évidence lors d’une analyse intermédiaire (n = 49) et confirmé de façon prospective (n = 48).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,990,489 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK