Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fa davvero scompisciare.
c'est tordant, vraiment.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- fa scompisciare comunque.
-mais c'est tordant.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- una che fa scompisciare?
- prêt pour un gag impayable ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- grazie, fa scompisciare!
merci. j'avais envie.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
vado a farla scompisciare.
allons chatouiller quelques côtes.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
gia', fa proprio scompisciare...
ouais, c'est hilarant.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
oh, si', le fa scompisciare.
ouais, ça les fait rire.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
fa scompisciare dalle risate!
c'est hilarant !
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
hai fatto perfino scompisciare uno come me !
tu me fais bien marrer, toi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
oh, mi fai scompisciare, caro pagliaccio triste.
tu me fais rire, clown triste.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
oh, guarda, un'altra storia che fa scompisciare!
il y a une autre histoire hilarante !
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
louis, ci stavi facendo scompisciare l'altro giorno con le tue imitazioni.
vous nous avez tués l'autre jour avec vos imitations.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dice che lo faccio scompisciare, e che sono l'unico membro del club a non essere un totale sfigato.
il dit que je le fais marré et que je suis le seul enfant qui ne soit pas un total wang.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
lo guardavo mentre faceva scompisciare i salumieri, fingendo di aver perso un dito, o... prendeva un'arancia dalla piramide e chissà perché non veniva giù tutto.
je le regardais faire éclater de rire les gens de la charcuterie en leur faisant faire croire qu'il perdait un doigt, ou il enlevait une orange de la pyramide et je ne sais pas comment mais elle ne tombait pas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: