Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non sei a scuola.
tu n'es pas à l'école.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 3
Качество:
non sei a scuola?
- t'as pas école?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ora sei a scuola.
tu es à l'école maintenant.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- non sei a scuola?
- t'es pas a l'école toi ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
qui non sei a scuola.
jafo, on n'est pas â l'école.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non sei a scuola con me?
on n'est pas dans le même bahut?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
perche' non sei a scuola?
pourquoi tu n'es pas à l'école ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 3
Качество:
- perche' non sei a scuola?
t'as pas cours ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ma come mai non sei a scuola?
pourquoi tu ne vas pas à l'école?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tete, perchè non sei a scuola?
tété, tu n'es pas à l'école?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- come mai non sei a scuola oggi?
pourquoi vous n'êtes pas à l'école aujourd'hui ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ehi, come mai non sei a scuola?
(rires étouffés) hé, pourquoi n'est pas vous dans l'école?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ehi, perche' non sei a scuola?
- pourquoi n'es-tu pas à l'école ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
oh, che sorpresa, non sei a scuola.
quelle surprise, tu n'es pas à l'école ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
allora perche' non sei a scuola?
- exact. pourquoi t'es pas à l'école ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ragazzo, perché non sei a scuola?
- tu n'es pas à l'école ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- perche' non sei a scuola brian?
- t'es pas en cours, brian ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- ometto, perche' non sei a scuola?
- pourquoi t'es pas à l'école ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- sei a casa.
tu es chez toi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
perche' non sei a scuola? non lo so.
pourquoi t'es pas à l'école ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: