Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non abbiamo forse noi il diritto di mangiare e di bere
zar nemamo prava jesti i piti?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quand'essi ebbero finito di parlare, giacomo aggiunse
kad oni uutjee, progovori jakov: "posluajte me, braæo!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quando mosè ebbe finito di parlare a loro, si pose un velo sul viso
kad je mojsije zavrio razgovor s njima, prevuèe preko svoga lica koprenu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
il mio cuore abbattuto come erba inaridisce, dimentico di mangiare il mio pane
srce mi se sui kao pokoena trava i kruh svoj zaboravljam jesti.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
e disse: «ho desiderato ardentemente di mangiare questa pasqua con voi, prima della mia passione
i reèe im: "svom sam duom èeznuo ovu pashu blagovati s vama prije svoje muke.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quando mosè ebbe finito di scrivere su un libro tutte le parole di questa legge
kad mojsije napisa rijeèi ovoga zakona u knjigu,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quando tutta la gente ebbe finito di attraversare il giordano, il signore disse a giosuè
poto je sav narod preao preko jordana, reèe jahve joui:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ora, quando avrai finito di leggere questo rotolo, vi legherai una pietra e lo getterai in mezzo all'eufrat
kad proèita ovu knjigu, zavei je za kamen i baci ueufrat.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a questi tali ordiniamo, esortandoli nel signore gesù cristo, di mangiare il proprio pane lavorando in pace
takvima zapovijedamo i zaklinjemo ih u gospodinu isusu kristu: neka s mirom rade i svoj kruh jedu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
su dunque, profumati, avvolgiti nel tuo manto e scendi all'aia; ma non ti far riconoscere da lui, prima che egli abbia finito di mangiare e di bere
umij se ti i namai, lijepo se odjeni pa idi na gumno. ne daj da te prepozna prije nego to se najede i napije.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ed ecco, appena ebbe finito di offrire l'olocausto, giunse samuele e saul gli uscì incontro per salutarlo
i upravo je zavravao rtvu paljenicu, kad eto samuela; aul mu iziðe u susret da ga pozdravi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quando ebbe finito di offrire gli olocausti e i sacrifici di comunione, davide benedisse il popolo nel nome del signore degli esercit
poto je prinio paljenice i prièesnice, david blagoslovi narod imenom jahve sebaota.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
isacco aveva appena finito di benedire giacobbe e giacobbe si era allontanato dal padre isacco, quando arrivò dalla caccia esaù suo fratello
tek to se jakov udaljio od svoga oca izaka - poto je izak podijelio blagoslov jakovu - njegov brat ezav doðe iz lova.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quando il signore ebbe finito di parlare con mosè sul monte sinai, gli diede le due tavole della testimonianza, tavole di pietra, scritte dal dito di dio
kad jahve svri svoj razgovor s mojsijem na sinajskom brdu, dade mu dvije ploèe svjedoèanstva, ploèe kamene, ispisane prstom bojim.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
come ebbe finito di dargli da bere, disse: «anche per i tuoi cammelli ne attingerò, finché finiranno di bere»
kad je njega napojila, reèe: "nalit æu i tvojim devama da se napoje."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
come ebbe finito di parlare, ecco giungere i figli del re, i quali alzarono grida e piansero; anche il re e tutti i suoi ministri fecero un gran pianto
tek to je to izrekao, a to kraljevi sinovi uðoe i zaplakae u sav glas; a i kralj i svi njegovi dvorani plakahu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quando salomone ebbe finito di rivolgere al signore questa preghiera e questa supplica, si alzò davanti all'altare del signore, dove era inginocchiato con le palme tese verso il cielo
poto je salomon dovrio svu ovu molitvu i pronju pred jahvom, die se s mjesta gdje je kleèao, rairenih ruku prema nebu, pred rtvenikom jahvinim,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quando mosè ebbe finito di erigere la dimora e l'ebbe unta e consacrata con tutti i suoi arredi, quando ebbe eretto l'altare con tutti i suoi arredi e li ebbe unti e consacrati
u onaj dan kad mojsije zavri podizanje prebivalita i kad ga pomaza i posveti sa svim njegovim posuðem, a tako i rtvenik sa svim njegovim priborom,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
egli rifiutava e diceva: «non mangio». ma i suoi servi insieme alla donna lo costrinsero e accettò di mangiare. si alzò da terra e sedette sul letto
ali on ne htjede nego reèe: "neæu jesti!" ali kad ga zaokupie njegove sluge, zajedno sa enom, poslua ih, ustade sa zemlje i sjede na postelju.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
guai a te, che devasti e non sei stato devastato, che saccheggi e non sei stato saccheggiato: sarai devastato, quando avrai finito di devastare, ti saccheggeranno, quando avrai finito di saccheggiare
teko tebi koji nepustoen pustoi, koji pljaèka nepljaèkan, kad prestane, tebe æe opustoiti, opljaèkat' te kad prestane pljaèkati.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.