Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se ne dimenticarono semplicemente.
normálně na to zapomněli.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-ma i krell dimenticarono qualcosa.
- ale krellové zapomněli na jednu věc. - ano, na kterou?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
gli americani dimenticarono di aver vissuto sotto minaccia.
americký lid zapomněl, že tu byla hrozba.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
quando dimenticarono chi fossi, iniziarono a chiamarti cosi'.
tak ti říkali, když zapomněli, kdo jsi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
si dimenticarono dell'esistenza di un mondo inghiottito dalle acque
dokonce zapomněli, že pod vodou je zatopený svět.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ma presto dimenticarono le sue opere, non ebbero fiducia nel suo disegno
však rychle zapomenuli na skutky jeho, a nečekali na radu jeho;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dimenticarono dio che li aveva salvati, che aveva operato in egitto cose grandi
zapomněli na boha silného, spasitele svého, kterýž činil veliké věci v egyptě.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma si dimenticarono di dirmi quant'era viscido, mi scivolo' via.
ale zapomněli mi říct, jak je kluzký. tak nějak mi vypadl.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
alcuni dei migliori dimenticarono di allegare la valutazioni dei loro alunni con il loro metro di valutazione.
někteří z těch lepších žadatelů zapomněli připojit kopie hodnocení od vlastních studentů ke svým přihláškám.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
così i bambini se ne dimenticarono. perché ciò che preoccupa un adulto non preoccuperà mai un bambino.
a tak na to děti zapomněli, protože, co trápí dospělého, nikdy netrápí děti.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ma come lei, anche i krell dimenticarono un pericolo mortale il loro odio subconsio la loro brama di distruzione.
stejně jako vy, krellové zapomněli na jedno smrtelné nebezpečí,.. jejich vlastní podvědomou nenávist a touhu po ničení.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
chiaramente, nella tensione della battaglia, james e jeremy si dimenticarono completamente di loro delicati carichi.
ve vřavě bitvy james a jeremy zjevně zapomněli na svůj delikátní náklad.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a causa di tutta quella tristezza e e dell'organizzazione del funerale, tutti si dimenticarono di red dog.
v tom všem smutku, a v záležitostech kolem pohřbu, na red doga všichni zapomněli.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ed era un venditore talmente in gamba, che tutti si dimenticarono del contadino... che quindi venne lasciato in disparte... nella scia.
byl to tak odborný prodavač, že na farmáře všichni zapomněli, a tak zůstal v prachu, v kondenzační stopě.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"e loro se ne dimenticarono, e all'improvviso, nel panico, mi resi conto che il treno stava partendo;
najednou jsem se lekl, slyšel jsem vlak. byl jsem sice oblečený, ale neměl jsem boty. běžel jsem za odjíždějícím vlakem asi 200 metrů, bos a po štěrku, nohy celé od krve.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(molti ebrei dimenticarono le gesta dei secoli passati,) (ma i discendenti di agag non lo fecero.)
ačkoliv mnoho Židů zapomnělo na události z minulosti, potomci královny agag nezapomněli.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
essi credono di far dimenticare il mio nome al mio popolo con i loro sogni, che si raccontano l'un l'altro, come i loro padri dimenticarono il mio nome per baal
kteříž obmýšlejí to, jak by vyrazili z paměti lidu mému jméno mé sny svými, kteréž vypravují jeden každý bližnímu svému, jako se zapomněli otcové jejich na jméno mé za příčinou bále.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
con coloro che dicono: “siamo cristiani”, stipulammo un patto. ma dimenticarono una parte di quello che era stato loro ricordato.
a přijali jsme též smlouvu těch, kteří praví: „jsme křesťané.“ i oni zapomněli část toho, čemu byli naučeni: pročež vzbudili jsme nepřátelství a zášť mezi nimi, jež potrvá až do dne zmrtvýchvstání.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
che vantaggio avremmo avuto a scegliere alleati e protettori all'infuori di te? ma tu colmasti loro e i loro avi di [tanta ricchezza di] beni, [che] dimenticarono il ricordo [di te] e furono uomini perduti”.
nepříslušelo nám, abychom byli zváni místo tebe jako ochránci, avšak tys jim i otcům jich k užívání tolik bohatství dal, že na připomenutí zapomněli a lidmi ztracenými se stali."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование