Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sottodosaggio
poddávkování
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
sottodosaggio prescritto
předepsané poddávkování
Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
sottodosaggio di radiazioni
nedostatečná dávka ozařování
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
per garantire la dose corretta è necessario determinare il più accuratamente possibile il peso corporeo per evitare un sottodosaggio.
pro zajištění správného dávkování je třeba co nejpřesněji určit živou hmotnost, aby se zabránilo poddávkování.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
per assicurare il dosaggio corretto, il peso corporeo dell’ animale dovrebbe essere determinato il più accuratamente possibile al fine di evitare il sottodosaggio.
pro zajištění správné dávky by měla být co nejpřesněji zjištěna živá hmotnost, aby se zabránilo poddávkování.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
sovradosaggio/ sottodosaggio esposizione accidentale uso improprio/ abuso/ uso diverso guasto meccanico smaltimento in conformità ai requisiti di legge locali
předávkování / nedostatečné dávkování nedopatření při použití přípravku nesprávné použití / zneužití / odlišné použití mechanická selhání likvidace dle místních právních norem
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
alla luce della crescente resistenza ai chinoloni nei patogeni urinari in europa una posologia ottimale è quindi considerata importante, perché il sottodosaggio può indurre una risposta clinica inefficace e aumentare il rischio di diffusione di ceppi resistenti.
vzhledem k narůstající míře rezistence urinárních patogenů na chinolony v rámci evropy se optimální dávkování považuje za nesmírně důležité, jelikož nedostatečná dávka může vést k narušení klinické odpovědi a představovat riziko vytvoření rezistentních kmenů.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
sovradosaggio/ sottodosaggio esposizione accidentale uso improprio/ abuso/ uso diverso guasto meccanico uso in pazienti con storia di abuso di sostanze smaltimento in conformità ai requisiti di legge locali
předávkování / nedostatečné dávkování nedopatření při použití přípravku nesprávné použití / zneužití / odlišné použití mechanická selhání použití u pacientů se zneužíváním v anamnéze likvidace dle místních právních norem
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
uno dei motivi per cui il richiedente propone una dose più alta di ciprofloxacina nel trattamento delle infezioni complicate del tratto urinario può essere riconosciuto nel fatto che il sottodosaggio è uno dei tre principali fattori che determinano lo sviluppo di resistenza antibiotica ai fluorochinoloni (4).
13 jelikož nedostatečné dávkování je jedním ze tří hlavích faktorů vývoje rezistence na fluorochinolonová antibiotika (4), může tato skutečnost podpořit používání vyšší dávky ciprofloxacinu navrhované žadatelem v rámci léčby komplikovaných infekcí močových cest.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
(3) i problemi che risultano dalla mancanza di medicinali adatti per l'uso pediatrico includono: rischi più elevati di reazioni avverse, tra cui il decesso, a causa di informazioni inadeguate sul dosaggio; cure inefficaci per sottodosaggio; non disponibilità per la popolazione pediatrica dei progressi terapeutici e di adeguati preparati e modalità di somministrazione e impiego nella popolazione pediatrica di preparati magistrali od officinali potenzialmente di scarsa qualità.
(3) mezi problémy plynoucí z nedostatku vhodně přizpůsobených léčivých přípravků pro pediatrickou populaci patří neodpovídající informace o dávkování vedoucí ke zvýšeným rizikům nežádoucích účinků včetně smrti, neúčinná léčba v důsledku nedostatečného dávkování, nedostupnost nejnovějších léčebných postupů, vhodných složení přípravku a cest podání pro pediatrickou populaci, jakož i používání individuálně a hromadně připravovaných léčivých přípravků k léčbě pediatrické populace, které mohou mít nízkou kvalitu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: