Вы искали: utente autenticato mediante firma digitale (Итальянский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Czech

Информация

Italian

utente autenticato mediante firma digitale

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Чешский

Информация

Итальянский

- e' una firma digitale.

Чешский

to je digitální podpis.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e' la sua firma digitale.

Чешский

ivan. jeho digitální podpis.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- sì, certo. riconoscerei la firma digitale.

Чешский

poznal bych ten digitální podpis.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nessuna firma digitale, criptato con tor nel dark web.

Чешский

Žádné digitální podpisy, zvláštní kódování na dark netu.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come puo' vedere, la firma digitale e'... identica.

Чешский

jak můžete vidět, digitální kód je identický.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

posso dimostrare che la tua firma digitale quella di brennan sono contraffatte.

Чешский

mám důkaz, že váš a brennanin elektronický podpis byl zfalšován.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

utilizzo di sistemi di sicurezza: firma digitale quale meccanismo di autenticazione del cliente

Чешский

používání bezpečnostního vybavení: elektronický digitální podpis jako mechanismus autentizace zákazníka,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come correntista puo' entrare nella banca e inserire manualmente una firma digitale nel loro network.

Чешский

jako vlastník účtu může vstoupit do banky a ručně nahrát náš program.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la comunità economica europea può diventare parte contraente dell'accordo mediante firma dello stesso.

Чешский

evropské hospodářské společenství se může stát smluvní stranou dohody jejím podpisem.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

l'autenticazione dei documenti avviene mediante firma di tutte le versioni linguistiche da parte del presidente.

Чешский

autentifikace dokumentů zaručuje podpis předsedy Účetního dvora na všech jazykových verzích.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

l’autenticazione delle decisioni avviene mediante firma della versione in lingua originale da parte del garante.

Чешский

autentifikaci rozhodnutí zaručuje podpis inspektora na původním jazykovém znění.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'invio per posta elettronica di moduli compilati elettronicamente richiede l'utilizzo della firma digitale.

Чешский

pri použití elektronických formulárov odosielaných prostredníctvom elektronickej pošty je potrebný elektronický podpis.

Последнее обновление: 2016-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

può essere utilizzata per la firma digitale, il compendio, l’autenticazione o la cifratura di qualsiasi tipo di dati digitali.

Чешский

může být používán k digitálnímu podpisu, přehledu, ověření nebo šifrování všech podob digitálních údajů.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tutti i documenti richiesti, compresa la domanda, vanno presentati al servizio di registrazione di un tribunale via internet, utilizzando la firma digitale.

Чешский

všechny nezbytné dokumenty včetně žádosti se budou rejstříkovému oddělení soudu předkládat po internetu a budou opatřeny elektronickým podpisem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a) che le diciture siano preventivamente autenticate mediante apposizione del timbro dell'organismo competente, della firma del responsabile e della data, o

Чешский

a) záznamy předem opatřeny razítkem příslušného orgánu nebo podpisem odpovědného pracovníka a datem nebo

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

- gia'. il segnale della diretta veniva continuamente redirezionato, ma mesi fa lucas aveva piazzato un virus nei nostri computer ed era rimasto attivo. era sepolto nella firma digitale.

Чешский

signál byl sice neskutečně dobře ukrytý, ale já mám od doby, kdy se k nám naboural lucas, v systému červa, který takové signály stopuje.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a) il presente accordo è aperto all'accettazione, mediante firma o altrimenti, dei governi membri dell'organizzazione delle nazioni unite o di una delle sue istituzioni specializzate e della comunità economica europea.

Чешский

a) toto ujednání je otevřeno pro přijetí podpisem nebo jiným způsobem vládami členů spojených národů, nebo jedné z jejich specializovaných agentur, a evropským hospodářským společenstvím.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

per i veicoli che non usano l'ecopiastrina il numero di ecopunti richiesto va incollato ed obliterato sull'ecocarta. l'obliterazione è effettuata mediante firma che deve figurare sia sugli ecopunti che sul modulo sul quale essi sono stati apposti.

Чешский

není-li vozidlo opatřeno ekoštítkem, musí být požadovaný počet ekobodů připevněn na ekokartu a znehodnocen podpisem, který prochází přes ekobody i formulář.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

bull si è anche posizionato molto rapidamente su taluni mercati emergenti: piattaforme mobili, amministrazione digitale, uso generalizzato dell'identità e della firma digitali.

Чешский

společnost bull se také velmi rychle etablovala na některých nových trzích: mobilní platformy, elektronická správa a šíření elektronického podpisu a identity.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2. i formulari da 1 a 4 dell'allegato i, i formulari 1 e 2 dell'allegato ii, i formulari 1 e 2 dell'allegato iii e i formulari 1 e 2 dell'allegato v, i fogli aggiuntivi di cui all'articolo 2, paragrafo 4, e le etichette di cui all'articolo 2, paragrafo 6, non devono contenere cancellature né correzioni, a meno che non siano stati autenticati mediante timbro e firma dell'organo di gestione emittente. le notifiche di importazione di cui all'articolo 2, paragrafo 2, e i fogli aggiuntivi di cui all'articolo 2, paragrafo 4, possono anch'essi essere autenticati mediante timbro e firma dell'ufficio doganale di introduzione.

Чешский

2. formuláře 1 až 4 přílohy i, formuláře 1 a 2 přílohy ii, formuláře 1 a 2 přílohy iii a formuláře 1 a 2 přílohy v, listy pokračování uvedené v čl. 2 odst. 4 a štítky uvedené v čl. 2 odst. 6 nesmějí obsahovat žádné vymazy nebo změny, pokud tyto výmazy či zmněny nebyly ověřeny razítkem a podpisem vydávajícího výkonného orgánu. v případě oznámení o dovozu podle čl. 2 odst. 2 a listů pokračování podle čl. 2 odst. 4 lze výmazy nebo změny rovněž ověřit razítkem a podpisem vstupního celního úřadu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,857,364 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK