Вы искали: vigevano (Итальянский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Czech

Информация

Italian

vigevano

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Чешский

Информация

Итальянский

un periodo d'oro dove le regole non vigevano più.

Чешский

zlaté časy, kdy obvyklá pravidla neplatila.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in una zona in cui negli ultimi 60 giorni non vigevano restrizioni connesse alle malattie indicate al punto ii.2.1;

Чешский

v oblasti, v níž během posledních 60 dnů neexistovala žádná omezení, pokud jde o nákazy uvedené v bodě ii.2.1;

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

(133) benché il consumo apparente sia aumentato sensibilmente nel 1998 (9%), ciò non ha giovato molto all'industria comunitaria, le cui vendite ad acquirenti indipendenti nella comunità sono aumentate solo del 2%, mentre le esportazioni nella comunità dei paesi in questione sono aumentate del 42%, in un'epoca in cui non vigevano misure antidumping. la forte contrazione del consumo apparente nel 1999 (-14%), che ha coinciso con l'introduzione di misure antidumping, non si è ripercossa sui paesi oggetto dell'inchiesta, le cui esportazioni nella comunità sono aumentate di un ulteriore 89%. questa circostanza dimostra chiaramente che il pregiudizio subito dall'industria comunitaria non è causato dalla flessione del consumo, bensì da altri fattori come il costante forte aumento delle importazioni in dumping originarie dei paesi in questione.

Чешский

(133) i když zdánlivá spotřeba v r. 1998 silně vzrostla (9%), výrobnímu odvětví společenství to mnoho neprospělo (2% růst prodeje nesouvisejícím zákazníkům ve společenství), třebaže vývoz dotyčných zemí do společenství vzrostl v tomtéž roce, kdy neplatila žádná antidumpingová opatření, o 42%. ostrý pokles zdánlivé spotřeby v r. 1999 (-14%), časově se shodující s uložením antidumpingových opatření, neuškodil dotyčným zemím, které zaznamenaly další 89% růst svého vývozu do společenství. z toho jasně vyplývá, že tím, co způsobuje škodu výrobnímu odvětví společenství, není pokles spotřeby, ale jiné faktory, a sice stálý, vysoký růst dumpingových dovozů z dotyčných zemí.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,728,817 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK