Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il mercato unico è quindi frammentato.
den inre marknaden är uppsplittrad.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il settore bancario bulgaro è relativamente frammentato.
för yrkesutbildningen saknas ett motsvarande organ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in questo momento il mercato è ancora frammentato.
för närvarande är marknaden fortfarande splittrad.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
in europa il mercato azionario è frammentato e inadeguato.
europa har en fragmentarisk och otillräcklig aktiemarknad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
abbiamo un mercato unico che purtroppo è an cora frammentato.
vi har en gemensam marknad, men den är fortfarande uppdelad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ora, il controllo dei vari mercati è frammentato per paese e settore.
men övervakningen av de olika marknaderna är uppdelad per land och sektor.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il mercato europeo delle applicazioni dell' industria spaziale è frammentato.
den europeiska marknaden för rymdfartstillämpningar är splittrad.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il mercato europeo delle applicazioni dell'industria spa ziale è frammentato.
för det första: använder inte desama fel ord, när han i be aktandesats b säger att vi skall erövra rymden? ordet er-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questo segmento fondamentale del mercato dei capitali dell'ue resta però frammentato.
kommissionens förslag skall läggas fram tidigt under 1998 i syfte att det skall kunna antas före den 1 januari 1999.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il mercato interno delle pellicce può quindi risultare frammentato per le seguenti ragioni:
detta kan leda till att den inre marknaden för pälsar fragmenteras av följande skäl:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
un approccio frammentato alla riforma dello spettro renderà più ardua la realizzazione di questi obiettivi.
en uppsplittrad strategi för spektrumreform kommer att försvåra uppnåendet av dessa mål.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
attualmente esso è frammentato e conconenziale sia sulle piazze finanziarie europee che rispetto alle piazze mondiali.
men jag säger också att det är nödvändigt att harmonisera den rättsliga och skattemässiga ramen genom att inte nöja sig med att tillfredsställa de spekulativa marknaderna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in altre parole: sostituire l’attuale sistema frammentato con una rete integrata e interconnessa.
med andra ord: ersätt det nuvarande splittrade systemet med ett integrerat och sammankopplat nätverk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il sistema d’istruzione in europa rimane frammentato; le università non collaborano sufficientemente fra loro.
europas utbildningssystem är fortfarande fragmenterade: universiteten samarbetar inte med varandra i så hög utsträckning som de borde göra.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il mercato si è frammentato e oggi servono almeno due prodotti per sostituire l'unico prodotto impiegato in precedenza.
marknaden har splittrats upp, och det krävs minst två produkter för att ersätta den produkt som tidigare använts.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
esistono alcuni esempi di collaborazione transfrontaliera, ma in europa, in generale, l'approccio è frammentato.
det sker ett visst samarbete mellan olika länder, men i stort är de europeiska insatserna splittrade.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1.6.2 in generale il mercato dei servizi non di linea si presenta molto frammentato [4].
1.6.2 generellt sett är marknaden för tramptjänster mycket fragmenterad [4].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ora, capita spesso di sentire qua e là che questo sistema è antiquato, obsoleto, frammentato, troppo costoso. È scandaloso!
jag menar samordning, ty harmoniserna kommer väl inte så snabbt att kunna uppnås eftersom systemen har vuxit fram under mer än hundra år. globaliseringens effekter försvårar situationen ytterligare.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, un'introduzione della sti in modo eccessivamente frammentato nel sistema ferroviario europeo comporterebbe spese e costi d'esercizio eccessivi.
dessutom skulle ett alltför oenhetligt införande i det europeiska järnvägssystemet medföra stora direkta och indirekta driftskostnader.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
tali obiettivi non possono essere raggiunti solo attraverso sforzi nazionali frammentati.
dessa mål kan inte uppnås genom uppsplittrade enbart nationella insatser.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: