Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
descrizione dei sintomi riscontrabili,
beskrivning av möjliga symptom.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
caratteristiche sono riscontrabili su entrambi i lati di un biglietto autentico.
alla tre detaljerna syns från fram- och baksidan på äkta sedlar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tratterò, a titolo d'esempio, i problemi riscontrabili in tre settori.
ett annat magiskt ord i våra förbindelser är det påtvingade kriget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la nostra relazione verte sulle principali tendenze riscontrabili in materia di salute delle donne.
rapporten handlar om de viktigaste utvecklingstendenserna när det gäller kvinnors hälsa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
elevati livelli di inquinanti organici persistenti sono riscontrabili in alcuni predatori in vetta alla catena alimentare.
höga halter av beständiga organiska föroreningar har uppmätts i vissa rovdjur högt upp i näringskedjorna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
disparità analoghe sono riscontrabili tra la maggior parte degli stati membri dell'unione europea.
detta är väsentligt för att förebygga omotiverade avgiftshöjningar under perioden fram till den 1 januari 1998.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
presentazione di john tjaardstra delle tendenze riscontrabili nella produzione e consumazione di birra, orzo da birra e malto.
presentation av john tjaardstra om tendenserna i produktionen och konsumtionen av öl, maltkorn och malt.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
ciò significa che vi saranno diversi sistemi e problemi (come quello linguistico) riscontrabili anche altrove.
detta innebär att det finns olika system och att problemen, t.ex. i fråga om språk, är desamma som på övriga marknader.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
viene dato sostanziale rilievo alle tendenze riscontrabili sia a livello comunitario che a livello nazionale, ricercando un equilibrio tra questi due approcci.
stor vikt har fästs vid trender på gemenskapsnivå och på nationell nivå och man har eftersträvat en balans mellan dessa två infallsvinklar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
n) tse: tutte le encefalopatie spongiformi trasmissibili, ad eccezione di quelle riscontrabili nell'uomo;
n) transmissibel spongiform encefalopati (tse): alla typer av transmissibel spongiform encefalopati, utom de som förekommer hos människor.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
il vardenafil viene assorbito rapidamente, con concentrazioni plasmatiche massime già riscontrabili, in alcuni soggetti, dopo 15 minuti dalla somministrazione orale.
vardenafil absorberas snabbt med maximala plasmakoncentrationer hos en del män så tidigt som 15 minuter efter peroralt intag.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
data la diversità delle situazioni riscontrabili sulterritorio dell’ue,l’unico modo perfornire orientamenti agli stati membri erala condivisione delle esperienze.
med tanke på den mångfald av situationer som råderi eu var delade erfarenheter den enda möjligheten för att kunna ge medlemsstaterna vägledning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(13) le diverse condizioni ed esigenze riscontrabili all'interno della comunità richiedono l'adozione di soluzioni specifiche.
(13) olika omständigheter och behov inom gemenskapen kräver särskilda lösningar.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le stesse tendenze generali riscontrabili nel commercio transfrontaliero all'interno dell'ue possono essere osservate all'esterno dell'unione.
detaljhandelns mest utmärkande kännetecken är beroendet av lokala säljställen och behovet av att beakta lokala önskemål och avogheter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il trattamento di mantenimento puo’ essere continuato fino a quando sia riscontrabile un beneficio terapeutico.
2 underhållsbehandling kan fortsätta så länge patienten har gynnsam effekt av behandlingen.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество: