Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il primo scoglio da affrontare è quello di renderla più accessibile ed efficiente in relazione ai costi.
ett av de största problemen är att förbättra kostnadseffektiviteten och göra produkterna mer överkomliga.
lo spirito dell'unione europea si sarebbe potuto infrangere contro lo scoglio degli interessi nazionali.
europeiska unionens anda kunde ha slagits sönder mot det rev som de nationella intressena utgör.
si è rivelato particolarmente difficile stabilire contatti con i gal francesi e tedeschi, in parte a causa dello scoglio rappresentato dalla lingua.
det visade sig vara särskilt svårt att etablera kontakter med lag-grup-perna i frankrike och tyskland, vilket delvis berodde på språksvårigheter.
un cavallone mi abbranca con invincibile violenza, e mi costringe a rannicchiarmi contro uno scoglio ch’è stato messo lì per me.
en enorm våg fångar mig och puttar mig till sittande ställning, så hårt den någonsin kan, ner på en sten som har placerats där just för min skull.
la mancanza di un sistema adeguato di raccolta dei dati nei paesi candidati, infine, potrebbe costituire uno scoglio per la politica energetica dell'unione europea.
några problem som kan förklaras av brist på erfarenhet förväntas lösas före anslut
l'introduzione di monete e banconote era l'ultimo scoglio da superare per l'adozione dell'euro da parte dei cittadini dei dodici paesi partecipanti.
införandet av mynt och sedlar var den sista tröskeln att ta sig över innan alla invånare i de tolv deltagar länderna definitivt hade tagit till sig euron.