From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si è rivelato particolarmente difficile stabilire contatti con i gal francesi e tedeschi, in parte a causa dello scoglio rappresentato dalla lingua.
det visade sig vara särskilt svårt att etablera kontakter med lag-grup-perna i frankrike och tyskland, vilket delvis berodde på språksvårigheter.
un cavallone mi abbranca con invincibile violenza, e mi costringe a rannicchiarmi contro uno scoglio ch’è stato messo lì per me.
en enorm våg fångar mig och puttar mig till sittande ställning, så hårt den någonsin kan, ner på en sten som har placerats där just för min skull.
la mancanza di un sistema adeguato di raccolta dei dati nei paesi candidati, infine, potrebbe costituire uno scoglio per la politica energetica dell'unione europea.
några problem som kan förklaras av brist på erfarenhet förväntas lösas före anslut
l'introduzione di monete e banconote era l'ultimo scoglio da superare per l'adozione dell'euro da parte dei cittadini dei dodici paesi partecipanti.
införandet av mynt och sedlar var den sista tröskeln att ta sig över innan alla invånare i de tolv deltagar länderna definitivt hade tagit till sig euron.