Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
suo madre sospirò sollevata.
彼の母親はほっとしてため息をついた。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
presenti tutti gli anziani di israele, l'arca del signore fu sollevata e i sacerdoti e i leviti la trasportaron
イスラエルの長老たちが皆来たので、祭司たちは箱を取りあげた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dietro mio ordine si sono fatte ricerche, e si è trovato che questa città fin dai tempi antichi si è sollevata contro i re e in essa sono avvenute rivolte e sedizioni
わたしは命令を下して調査させたところ、この町は古来、諸王にそむいた事、その中に反乱、むほんのあったことを見いだした。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la prima era simile ad un leone e aveva ali di aquila. mentre io stavo guardando, le furono tolte le ali e fu sollevata da terra e fatta stare su due piedi come un uomo e le fu dato un cuore d'uomo
第一のものは、ししのようで、わしの翼をもっていたが、わたしが見ていると、その翼は抜きとられ、また地から起されて、人のように二本の足で立たせられ、かつ人の心が与えられた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
[uno dirà]: “davvero trascuravi tutto ciò: [ora] abbiamo sollevato il tuo velo e quindi oggi la tua vista è acuta”.
(その時,言われよう。)「あなたは,この(審判の日)に就いて実際注意しなかった。われは今,あなたから覆を取り除く。今日は,あなたの視覚は鋭敏である。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: