Вы искали: tețțen (Кабильский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Кабильский

Французский

Информация

Кабильский

terra-yas : ih a sidi, meɛna iqjan imecṭaḥ ddaw ṭṭabla, tețțen tifețțitin iɣellin i warrac.

Французский

oui, seigneur, lui répondit-elle, mais les petits chiens, sous la table, mangent les miettes des enfants.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Кабильский

walan kra seg inelmaden-is tețțen aɣṛum mbla ma ssarden ifassen-nsen, akken tella di lɛadda-nsen.

Французский

ils virent quelques-uns de ses disciples prendre leurs repas avec des mains impures, c`est-à-dire, non lavées.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Кабильский

axaṭer ifariziyen akk-d wat isṛail ur tețțen ara uqbel ad ssirden ifassen-nsen, imi ṭṭfen di lɛadda n lejdud-nsen.

Французский

or, les pharisiens et tous les juifs ne mangent pas sans s`être lavé soigneusement les mains, conformément à la tradition des anciens;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Кабильский

tețțen ayla n tuǧǧal ; ssiɣzifen taẓallit iwakken a ten-id-walin yemdanen. lɛiqab-nsen ad yili d ameqqran !

Французский

qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l`apparence de longues prières. ils seront jugés plus sévèrement.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Кабильский

tenna-yas : ț-țideț a sidi, lameɛna ula d iqjan tețțen tifețțitin i d-iɣellin si ṭṭabla n imawlan-nsen.

Французский

oui, seigneur, dit-elle, mais les petits chiens mangent les miettes qui tombent de la table de leurs maîtres.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Кабильский

yiwen wass, sidna Ɛisa akk-d inelmaden-is zegren igran n yirden deg wass n westeɛfu. tekksen d tigedrin, țḥukkun-tent ger ifassen nsen, tețțen-tent.

Французский

il arriva, un jour de sabbat appelé second-premier, que jésus traversait des champs de blé. ses disciples arrachaient des épis et les mangeaient, après les avoir froissés dans leurs mains.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,078,055 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK