Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
contrau a un nivell local
collapse one local level
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ctrl; + expandeix a un nivell local
ctrl; + expand one local level
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
És un acte important, a nivell local.
it's quite a big thing, locally.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- està a nivell?
- is that level?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a nivell empresarial.
in a business sense.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
així que és hora d'actuar -- a nivell local.
so it's time for you to act - locally.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
converteix a nivell ps 1
convert to ps level 1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
fotos a nivell de carrer col·laboratives
crowdsourced street level photos
Последнее обновление: 2019-05-05
Частота использования: 1
Качество:
podríem parlar un moment, de nivell u a nivell...
mm. could we talk for a minute, level one to level...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a nivell de software, són el mateix aparell, no?
at a software level, they're all the same device, aren't they?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
es podria dir que es sentia incòmode a nivell social?
would you say that she was awkward? you know, like, socially?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
un a nivell de sistema (per exemple / opt/ kde3).
one at the system level (for example / opt/ kde3).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en teoria, hauria de causar una reacció química a nivell molecular.
in theory, you should cause a chemical reaction at the molecular level.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: