Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- ni d'anar pel món.
- nor journey on.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pel món, pel que vam fer.
for the world because of what we did.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
És en perill pel món màgic.
he is in danger from the magical world.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la placa de petri pel món occidental.
petri dish to the western world.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
així doncs... com van les coses pel món?
so... how are things back in the world?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
córrer pel món, conèixer gent, tenir aventures.
walk from place to place, meet people, get in adventures.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no pot anar pel món amb la roba que duies a la selva.
you can't wear your costume anymore.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
estan esparracats, decebuts pel món, desesperats per una llar.
they're ragged, beaten down by the world, desperate for a home.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bé, un noi no pot anar pel món amb un rellotge trencat i sense corda
well, a fellow can't just go around with run-down, busted watches.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
si açò haguera ocorregut, mandela no seria tan respectat i enyorat pel món.
if that happened, mandela would not be respected and missed by the world.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
no ho sé, però... la gent feliç no acostuma anar pel món... llençant milions de dòlars.
i don't know, but happy people usually don't go around throwing millions of dollars away.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
còmodes i segurs per la nostra situació i l'habilitat de moure'ns pel món.
comfortable, and assured about our place and our ability to move around in the world.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
la informació que porta als sis assassinats que el seu servei clandestí va dur a terme pel món en resposta de l'atemptat a langley.
the intelligence that led to the six assassinations that your clandestine service carried out around the world in response to the bombing of langley.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
has de ser-hi per la millora de la nostra gent, no voltant pel món per satisfer els teus apetits vulgars i promiscus.
you must be present for the betterment of our people, not just off jet-setting around the globe to sate your vulgar, licentious appetites.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
l'acció es porta a terme del brasil a indonèsia, passant pel món àrab, i busca tanta participació com sigui possible.
the campaign runs from brazil to indonesia to the arab world and aims to generate as many reactions as possible.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
podeu romandre aquí, al palau de l'illyrio i beure fins a morir, o podeu venir amb mi a meereen, conèixer daenerys targaryen, i decidir si val la pena lluitar pel món.
you can stay here at illyrio's palace and drink yourself to death, or you can ride with me to meereen, meet daenerys targaryen, and decide if the world is worth fighting for.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.