Вы искали: refugi (Каталонский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Catalan

Arabic

Информация

Catalan

refugi

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Каталонский

Арабский

Информация

Каталонский

un refugi el camí.

Арабский

السبيل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Каталонский

un refugi pel covard.

Арабский

انه ملجأ للجبناء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Каталонский

el refugi d'homes?

Арабский

مخبأ الرجال

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Каталонский

mira: "refugi per a tots".

Арабский

أنظروا، "ملاذ للجميع، مجتمع للجميع".

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Каталонский

vam anar a un campament refugi.

Арабский

ذهبنا لمعسكر لاجئين.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Каталонский

oh, el refugi d'animals, oi?

Арабский

-في مأوىً للحيوانات، صحيح؟ -كيف الأحوال هناك؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Каталонский

podria estar donant-los refugi.

Арабский

ربما يمنحهم المأوى.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Каталонский

refugi per a feritsconstellation name (optional)

Арабский

constellation name (optional)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Каталонский

recollirem el rastre al refugi del bestiar.

Арабский

سنقوم بتقفي الأثر غلى حظيرة الماشية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Каталонский

l'emperador no vol donar refugi al nen.

Арабский

الإمبراطور لَنْ يَعطي الولد المأوى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Каталонский

hauríem d'estar buscant menjar, refugi.

Арабский

يتعيّن أن نكون بالخارج نبحث عن طعام ومأوى.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Каталонский

necessitem refugi. aquesta nena i jo hem de desaparèixer.

Арабский

نحتاج مكانا نلجأ إليه انا وهذه الطفلة نحتاج

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Каталонский

tothom en parla. ara si més no, tenen un refugi.

Арабский

الكل يتحدث عن هذا الأمر على الأقل الآن لديهم مآوى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Каталонский

he sentit que hi ha aquell refugi per a fades per aquí.

Арабский

لقد سمعت بوجود ملاذ للجنيات بالقرب من هنا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Каталонский

si vols refugi, pagues el preu, i el preu és el 30 %.

Арабский

أنا أعرف.. أسمع.. تريد التقديس عليك أن تدفع الثمن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Каталонский

va perdre tots els fons del refugi per joves que gestionava a arizona.

Арабский

خسر كل التمويل الخاص بتوفير المأوى للاطفال الذى كان يديره فى ولايه أريزونا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Каталонский

tots estàvem igual. vam venir aquí per refugi. És pel que sou aquí?

Арабский

جئنا لهنا قاصدين الملاذ، أهذا ما جئتم لأجله؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Каталонский

això era un refugi per als que dedicaven la vida al secret de l'espasa.

Арабский

كان هذا ضريحاً لأولئك الذين خُصصوا لحفظ سر السيف

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Каталонский

refugi per a tothom. comunitat per a tothom. aquells que arriben, sobreviuen.

Арабский

"ملجأ للجميع، مجتمع للجميع، لمَن وصلوا، تابعوا النجاة"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Каталонский

aquells que arriben sobreviuen. terminus, refugi per a tothom. - comunitat per a tothom.

Арабский

من يصلون، ينجون، (تيرمنيس) ملجأ للجميع ومجتمع للجميع.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,406,807 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK