Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e) 三权分立;
(e) the separation of the branches of government;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
宪法保障参与性民主,三权分立,司法独立和基本人权。
the constitution guarantees a participatory democracy, separation of powers, judicial independence and fundamental human rights.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
11. 《宪法》规定,建立政府的三个主要部门----行政、司法和两院制立法机构,三权分立。
the constitution provides for the establishment and separation of powers of the three major branches of government - the executive, judiciary, and a bi-cameral legislature.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
"立法、行政和司法部门的三权分立原则 ";
"the principle of the division of powers between the legislature, the executive and the judiciary "; and,
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование