Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
〔 人 子 來 為 要 拯 救 失 喪 的 人
for the son of man is come to save that which was lost.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
神 使 我 喪 膽 、 全 能 者 使 我 驚 惶
for god maketh my heart soft, and the almighty troubleth me:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
必 在 青 年 時 死 亡 、 與 污 穢 人 一 樣 喪 命
they die in youth, and their life is among the unclean.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 們 見 了 這 城 、 就 驚 奇 喪 膽 、 急 忙 逃 跑
they saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
我 們 既 然 蒙 憐 憫 、 受 了 這 職 分 、 就 不 喪 膽
therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
但 那 安 慰 喪 氣 之 人 的 神 、 藉 著 提 多 來 安 慰 了 我 們
nevertheless god, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of titus;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
我 若 不 信 在 活 人 之 地 得 見 耶 和 華 的 恩 惠 、 就 早 已 喪 膽 了
i had fainted, unless i had believed to see the goodness of the lord in the land of the living.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
人 指 望 捉 拿 他 、 是 徒 然 的 . 一 見 他 、 豈 不 喪 膽 麼
behold, the hope of him is in vain: shall not one be cast down even at the sight of him?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
以 色 列 人 在 摩 押 平 原 為 摩 西 哀 哭 了 三 十 日 、 為 摩 西 居 喪 哀 哭 的 日 子 就 滿 了
and the children of israel wept for moses in the plains of moab thirty days: so the days of weeping and mourning for moses were ended.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
並 那 壞 了 心 術 、 失 喪 真 理 之 人 的 爭 競 。 他 們 以 敬 虔 為 得 利 的 門 路
perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
主 耶 和 華 如 此 說 、 因 為 人 對 你 說 、 你 是 吞 喫 人 的 、 又 使 國 民 喪 子
thus saith the lord god; because they say unto you, thou land devourest up men, and hast bereaved thy nations;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 不 灰 心 、 也 不 喪 膽 、 直 到 他 在 地 上 設 立 公 理 . 海 島 都 等 候 他 的 訓 誨
he shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
亞 哈 在 位 的 時 候 、 有 伯 特 利 人 希 伊 勒 重 修 耶 利 哥 城 . 立 根 基 的 時 候 、 喪 了 長 子 亞 比 蘭 、 安 門 的 時 候 、 喪 了 幼 子 西 割 、 正 如 耶 和 華 藉 嫩 的 兒 子 約 書 亞 所 說 的 話
in his days did hiel the bethelite build jericho: he laid the foundation thereof in abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest son segub, according to the word of the lord, which he spake by joshua the son of nun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: