Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
死,祖父?
תמות,סבא?
Последнее обновление: 2016-11-14
Частота использования: 1
Качество:
死 终于干死你了
הלך!
Последнее обновление: 2016-11-14
Частота использования: 1
Качество:
我要他死 現在就死, 死!
פגר עכשיו! מת איךהמכנסיים?
Последнее обновление: 2016-11-14
Частота использования: 1
Качество:
你身边没人再说 死 的事了
-כשאף אחד כבר לא אומר את המילה "מוות" לידך.
Последнее обновление: 2016-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
功夫已经死... 死... 了。
-אנחנו נתמודד מול שן, ונוכיח לכל הרעבים לצדק ולכבוד, שהקונג-פו חי ונושם!
Последнее обновление: 2016-11-14
Частота использования: 1
Качество:
後 來 婦 人 也 死 了
ובאחרונה מתה גם האשה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
死 死 死 死 死 死 你看?
תמות, תמות,תמות. רואה? כלום.
Последнее обновление: 2016-11-14
Частота использования: 1
Качество:
自從你"死"後 他越發纏著我 他想見基拉
מאז שנפטרת, הוא עוד יותר אובססיבי.
Последнее обновление: 2016-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
打 死 人 的 、 必 被 治 死
ואיש כי יכה כל נפש אדם מות יומת׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
神 卻 叫 他 從 死 裡 復 活
אבל האלהים הקימו מן המתים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
或 者 我 也 得 以 從 死 裡 復 活
להגיע אם אוכל אל תחית המתים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
以 比 讚 死 了 、 葬 在 伯 利 恆
וימת אבצן ויקבר בבית לחם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
亞 哈 死 後 、 摩 押 背 叛 以 色 列
ויפשע מואב בישראל אחרי מות אחאב׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
亞 當 共 活 了 九 百 三 十 歲 就 死 了
ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
以 挪 士 共 活 了 九 百 零 五 歲 就 死 了
ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
亞 哈 死 後 、 摩 押 王 背 叛 以 色 列 王
ויהי כמות אחאב ויפשע מלך מואב במלך ישראל׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 作 王 四 十 一 年 而 死 、 與 他 列 祖 同 睡
וישכב אסא עם אבתיו וימת בשנת ארבעים ואחת למלכו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
不 可 挨 近 死 屍 、 也 不 可 為 父 母 沾 染 自 己
ועל כל נפשת מת לא יבא לאביו ולאמו לא יטמא׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 說 、 我 如 今 老 了 、 不 知 道 那 一 天 死
ויאמר הנה נא זקנתי לא ידעתי יום מותי׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
人 若 與 獸 淫 合 、 總 要 治 死 他 、 也 要 殺 那 獸
ואיש אשר יתן שכבתו בבהמה מות יומת ואת הבהמה תהרגו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: