Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
基 低 斯 、 以 得 來 、 隱 夏 瑣
וקדש ואדרעי ועין חצור׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 們 在 隱 多 珥 滅 亡 、 成 了 地 上 的 糞 土
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
大 衛 從 那 裡 上 去 、 住 在 隱 基 底 的 山 寨 裡
ויעל דוד משם וישב במצדות עין גדי׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 們 使 窮 人 離 開 正 道 . 世 上 的 貧 民 盡 都 隱 藏
יטו אביונים מדרך יחד חבאו עניי ארץ׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
神 豈 不 鑒 察 這 事 麼 . 因 為 他 曉 得 人 心 裡 的 隱 秘
הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 就 明 說 、 並 不 隱 瞞 . 明 說 、 我 不 是 基 督
ויודה ולא כחש ויודה לאמר אני אינני המשיח׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
神 阿 、 我 的 愚 昧 你 原 知 道 . 我 的 罪 愆 不 能 隱 瞞
אלהים אתה ידעת לאולתי ואשמותי ממך לא נכחדו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
又 生 了 該 隱 的 兄 弟 亞 伯 。 亞 伯 是 牧 羊 的 . 該 隱 是 種 地 的
ותסף ללדת את אחיו את הבל ויהי הבל רעה צאן וקין היה עבד אדמה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
人 的 道 路 既 然 遮 隱 、 神 又 把 他 四 面 圍 困 、 為 何 有 光 賜 給 他 呢
לגבר אשר דרכו נסתרה ויסך אלוה בעדו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
神 的 作 為 、 我 要 指 教 你 們 、 全 能 者 所 行 的 、 我 也 不 隱 瞞
אורה אתכם ביד אל אשר עם שדי לא אכחד׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
他 在 左 邊 行 事 、 我 卻 不 能 看 見 . 在 右 邊 隱 藏 、 我 也 不 能 見 他
שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
因 為 人 所 作 的 事 、 連 一 切 隱 藏 的 事 、 無 論 是 善 是 惡 、 神 都 必 審 問
כי את כל מעשה האלהים יבא במשפט על כל נעלם אם טוב ואם רע׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
不 可 像 該 隱 . 他 是 屬 那 惡 者 、 殺 了 他 的 兄 弟 。 為 甚 麼 殺 了 他 呢 . 因 自 己 的 行 為 是 惡 的 、 兄 弟 的 行 為 是 善 的
לא כקין אשר היה מן הרע והרג את אחיו ומדוע הרגו יען כי מעשיו היו רעים ומעשי אחיו מעשי צדק׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: