Вы искали: 她 们 是 朋 友 (Китайский (упрощенный) - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Chinese

French

Информация

Chinese

她 们 是 朋 友

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Французский

Информация

Китайский (упрощенный)

她 们 是 朋 友, 是 是 同 学

Французский

ils sont amis, les étudiants sont camarades de classe是

Последнее обновление: 2021-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

你 - 们 - 是

Французский

"Ça va pas, vous avez..."

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Китайский (упрощенный)

听着 ,朋 友 你要领队,我不用

Французский

écoutez l'ami, c'est vous qui dirigez le safari, pas moi.

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

如果住在同一家庭的子女或其他家人生病,工资劳动者或受薪的上班者有权请假照顾他(她)们。

Французский

si un enfant ou un autre membre de la famille vivant dans le même ménage tombe malade, les employés et travailleurs salariés ont le droit de s'absenter pour s'en occuper.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

你 們 若 遵 行 我 所 吩 咐 的 、 就 是 我 的 朋 友

Французский

vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

參 孫 的 妻 便 歸 了 參 孫 的 陪 伴 、 就 是 作 過 他 朋 友

Французский

sa femme fut donnée à l`un de ses compagnons, avec lequel il était lié.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

我 要 回 答 你 、 和 在 你 這 裡 的 朋 友

Французский

c`est à toi que je vais répondre, et à tes amis en même temps.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

你 們 想 為 孤 兒 拈 鬮 、 以 朋 友 當 貨 物

Французский

vous accablez un orphelin, vous persécutez votre ami.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

我 兒 、 你 若 為 朋 友 作 保 、 替 外 人 擊 掌

Французский

mon fils, si tu as cautionné ton prochain, si tu t`es engagé pour autrui,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

人 為 朋 友 捨 命 、 人 的 愛 心 沒 有 比 這 個 大 的

Французский

il n`y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

押 沙 龍 問 戶 篩 說 、 這 是 你 恩 待 朋 友 麼 . 為 甚 麼 不 與 你 的 朋 友 同 去 呢

Французский

et absalom dit à huschaï: voilà donc l`attachement que tu as pour ton ami! pourquoi n`es-tu pas allé avec ton ami?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

人 子 來 、 也 喫 也 喝 . 你 們 說 他 是 貪 食 好 酒 的 人 、 是 稅 吏 和 罪 人 的 朋 友

Французский

le fils de l`homme est venu, mangeant et buvant, et vous dites: c`est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

朋 友 加 的 傷 痕 出 於 忠 誠 . 仇 敵 連 連 親 嘴 、 卻 是 多 餘

Французский

les blessures d`un ami prouvent sa fidélité, mais les baisers d`un ennemi sont trompeurs.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

他 不 以 舌 頭 讒 謗 人 、 不 惡 待 朋 友 、 也 不 隨 夥 毀 謗 鄰 里

Французский

il ne calomnie point avec sa langue, il ne fait point de mal à son semblable, et il ne jette point l`opprobre sur son prochain.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

因 為 我 有 一 個 朋 友 行 路 、 來 到 我 這 裡 、 我 沒 有 甚 麼 給 他 擺 上

Французский

car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n`ai rien à lui offrir,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

娶 新 婦 的 、 就 是 新 郎 . 新 郎 的 朋 友 站 著 聽 見 新 郎 的 聲 音 就 甚 喜 樂 . 故 此 我 這 喜 樂 滿 足 了

Французский

celui à qui appartient l`épouse, c`est l`époux; mais l`ami de l`époux, qui se tient là et qui l`entend, éprouve une grande joie à cause de la voix de l`époux: aussi cette joie, qui est la mienne, est parfaite.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

他 的 口 極 其 甘 甜 . 他 全 然 可 愛 。 耶 路 撒 冷 的 眾 女 子 阿 、 這 是 我 的 良 人 、 這 是 我 的 朋 友

Французский

son palais n`est que douceur, et toute sa personne est pleine de charme. tel est mon bien-aimé, tel est mon ami, filles de jérusalem! -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

亞 比 米 勒 、 同 他 的 朋 友 亞 戶 撒 、 和 他 的 軍 長 非 各 、 從 基 拉 耳 來 見 以 撒

Французский

abimélec vint de guérar auprès de lui, avec ahuzath, son ami, et picol, chef de son armée.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

就 對 他 說 、 朋 友 、 你 到 這 裡 來 、 怎 麼 不 穿 禮 服 呢 。 那 人 無 言 可 答

Французский

il lui dit: mon ami, comment es-tu entré ici sans avoir un habit de noces? cet homme eut la bouche fermée.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Китайский (упрощенный)

就 請 朋 友 鄰 舍 來 、 對 他 們 說 、 我 失 去 的 羊 已 經 找 著 了 、 你 們 和 我 一 同 歡 喜 罷

Французский

et, de retour à la maison, il appelle ses amis et ses voisins, et leur dit: réjouissez-vous avec moi, car j`ai retrouvé ma brebis qui était perdue.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,563,362 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK