Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
그 들 이 줄 로 예 레 미 야 를 구 덩 이 에 서 끌 어 낸 지 라 예 레 미 야 가 시 위 대 뜰 에 머 무 니
lalu mereka menarik aku ke atas, keluar dari sumur itu. setelah itu aku ditahan di pelataran istana itu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
소 망 이 더 디 이 루 게 되 면 그 것 이 마 음 을 상 하 게 하 나 니 소 원 이 이 루 는 것 은 곧 생 명 나 무 니
kekayaan yang didapat dengan mudah akan cepat berkurang pula; tapi harta yang dikumpulkan sedikit demi sedikit akan semakin bertambah
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
그 러 하 온 즉 왕 은 내 려 오 시 기 를 원 하 시 는 대 로 내 려 오 소 서 그 를 왕 의 손 에 붙 일 것 이 우 리 의 의 무 니 이 다
kami tahu, bahwa baginda ingin sekali menangkap dia; sebab itu, datanglah ke daerah kami. kami menjamin bahwa baginda pasti dapat menyergapnya.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
나 여 호 와 가 말 하 노 라 내 가 너 와 함 께 하 여 너 를 구 원 할 것 이 라 내 가 너 를 흩 었 던 그 열 방 은 진 멸 한 다 할 지 라 도 너 는 진 멸 하 지 아 니 하 리 라 그 러 나 내 가 공 도 로 너 를 징 책 할 것 이 요 결 코 무 죄 한 자 로 여 기 지 아 니 하 리
aku akan datang dan kamu akan kuselamatkan. bangsa-bangsa, tempat kamu kuceraiberaikan semuanya akan kubinasakan, tapi kamu tidak kuperlakukan demikian. memang kamu tidak akan luput dari hukuman tetapi hukuman-ku kepadamu adalah adil sesuai dengan ketentuan. aku, tuhan, telah berbicara.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
이 에 시 드 기 야 왕 이 명 하 여 예 레 미 야 를 시 위 대 뜰 에 두 고 떡 만 드 는 자 의 거 리 에 서 매 일 떡 한 덩 이 씩 그 에 게 주 게 하 매 성 중 에 떡 이 다 할 때 까 지 이 르 니 라 예 레 미 야 가 시 위 대 뜰 에 머 무 니
maka raja zedekia memerintahkan supaya aku dipenjarakan di pelataran istana. jadi aku tinggal di situ, dan setiap hari diberi roti dari tempat pembuatan roti sampai persediaan roti di kota itu telah habis semuanya
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
시 므 이 가 왕 께 대 답 하 되 ` 이 말 씀 이 좋 사 오 니 내 주 왕 의 말 씀 대 로 종 이 그 리 하 겠 나 이 다' 하 고 이 에 날 이 오 래 도 록 예 루 살 렘 에 머 무 니
"baik, paduka yang mulia," jawab simei. "saya akan menuruti perintah baginda." maka tinggallah simei di yerusalem beberapa waktu lamanya
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.