Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
내 가 네 패 망 의 소 문 으 로 열 국 곧 너 의 알 지 못 하 는 열 방 에 이 르 게 할 때 에 많 은 백 성 의 마 음 을 번 뇌 케 할 것 임 이
Приведу в смущение сердце многих народов, когдаразглашу о падении твоем между народами, по землям, которых ты не знал.
그 는 이 방 신 을 힘 입 어 크 게 견 고 한 산 성 들 을 취 할 것 이 요 무 릇 그 를 안 다 하 는 자 에 게 는 영 광 을 더 하 여 여 러 백 성 을 다 스 리 게 도 하 며 그 에 게 서 뇌 물 을 받 고 땅 을 나 눠 주 기 도 하 리
и устроит твердую крепость с чужим богом: которые признают его, тем увеличит почести и даст власть над многими, и землю раздаст в награду.
그 두 령 은 뇌 물 을 위 하 여 재 판 하 며 그 제 사 장 은 삯 을 위 하 여 교 훈 하 며 그 선 지 자 는 돈 을 위 하 여 점 치 면 서 오 히 려 여 호 와 를 의 뢰 하 여 이 르 기 를 여 호 와 께 서 우 리 중 에 계 시 지 아 니 하 냐 재 앙 이 우 리 에 게 임 하 지 아 니 하 리 라 하 는 도
Главы его судят за подарки и священники его учат за плату, ипророки его предвещают за деньги, а между тем опираются на Господа, говоря: „не среди ли нас Господь? не постигнет нас беда!"
그 런 즉 너 희 는 여 호 와 를 두 려 워 하 는 마 음 으 로 삼 가 행 하 라 ! 우 리 의 하 나 님 여 호 와 께 서 는 불 의 함 도 없 으 시 고 편 벽 됨 도 없 으 시 고 뇌 물 을 받 으 심 도 없 으 시 니 라
Итак да будет страх Господень на вас: действуйте осмотрительно, ибо нет у Господа Бога нашего неправды, ни лицеприятия, ни мздоимства.
내 가 여 기 있 나 니 여 호 와 앞 과 그 기 름 부 음 을 받 은 자 앞 에 서 내 게 대 하 여 증 거 하 라 내 가 뉘 소 를 취 하 였 느 냐 ? 뉘 나 귀 를 취 하 였 느 냐 ? 누 구 를 속 였 느 냐 ? 누 구 를 압 제 하 였 느 냐 ? 내 눈 을 흐 리 게 하 는 뇌 물 을 뉘 손 에 서 취 하 였 느 냐 ? 그 리 하 였 으 면 내 가 그 것 을 너 희 에 게 갚 으 리 라
вот я; свидетельствуйте на меня пред Господом и пред помазанником Его, у кого взял я вола, у кого взял осла, кого обидел и кого притеснил, у кого взял дар и закрыл в деле его глаза мои, – и я возвращу вам.