Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
사 자 가 하 늘 로 부 터 예 수 께 나 타 나 힘 을 돕 더
Явился же Ему Ангел с небес и укреплял Его.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
돕 가 에 진 쳤 고 돕 가 에 서 발 행 하 여 알 루 스 에 진 쳤
И отправились из Дофки и расположились станом в Алуше.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
구 스 와 애 굽 이 그 힘 이 되 어 한 이 없 었 고 붓 과 루 빔 이 그 의 돕 는 자 가 되 었 으
Ефиопия и Египет с бесчисленным множеством других служили ему подкреплением; Копты и Ливийцы приходили на помощь тебе.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
가 로 되 만 일 아 람 사 람 이 나 보 다 강 하 면 네 가 나 를 돕 고 만 일 암 몬 자 손 이 너 보 다 강 하 면 내 가 너 를 도 우 리
И сказал он: если Сирияне будут одолевать меня, то тыпоможешь мне, а если Аммонитяне будут одолевать тебя, то я помогу тебе.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
그 러 므 로 우 리 가 긍 휼 하 심 을 받 고 때 를 따 라 돕 는 은 혜 를 얻 기 위 하 여 은 혜 의 보 좌 앞 에 담 대 히 나 아 갈 것 이 니
Посему да приступаем с дерзновением к престолу благодати, чтобы получить милость и обрести благодать для благовременной помощи.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
그 들 의 희 생 의 고 기 를 먹 던 것 들, 전 제 의 술 을 마 시 던 것 들 로 일 어 나 서 너 희 를 돕 게 하 라 너 희 의 보 장 이 되 게 하
которые ели тук жертв их и пили вино возлияний их? пустьони восстанут и помогут вам, пусть будут для вас покровом!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
가 로 되 ` 만 일 아 람 사 람 이 나 보 다 강 하 면 네 가 나 를 돕 고 만 일 암 몬 자 손 이 너 보 다 강 하 면 내 가 가 서 너 를 도 우 리
И сказал Иоав : если Сирийцы будут одолеватьменя, ты поможешь мне; а если Аммонитяне тебя будут одолевать, я приду к тебе на помощь;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
여 호 와 의 사 자 의 말 씀 에 메 로 스 를 저 주 하 라 ! 너 희 가 거 듭 거 듭 그 거 민 을 저 주 할 것 은 그 들 이 와 서 여 호 와 를 돕 지 아 니 하 며 여 호 와 를 도 와 용 사 를 치 지 아 니 함 이 니 라 하 시 도
Прокляните Мероз, говорит Ангел Господень, прокляните, прокляните жителей его за то, что не пришли на помощь Господу, на помощь Господу с храбрыми.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
다 섯 째 날 아 침 에 일 찌 기 일 어 나 떠 나 고 자 하 매 여 자 의 아 비 가 이 르 되 ` 청 하 노 니 그 대 의 기 력 을 돕 고 해 가 기 울 도 록 머 물 라' 하 므 로 두 사 람 이 함 께 먹
На пятый день встал он поутру, чтоб идти. И сказал отец молодой женщины той: подкрепи сердце твое хлебом , и помедлите, доколе преклонится день. И ели оба они.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: