Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
abafundi
students
Последнее обновление: 2016-05-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
amanani abafundi
student number
Последнее обновление: 2022-04-12
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
abafundi bafunda isikhosazi esikolwen
shipping is fetching the books from the shelf
Последнее обновление: 2023-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
babuya ngoko abafundi bagoduka.
then the disciples went away again unto their own home.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
indawo eqhelekileyo yokuhlala abafundi enqanaweni.
the usual living place of the apprentices in a sailing ship.
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
engenile ke emkhombeni, bamlandela abafundi bakhe.
and when he was entered into a ship, his disciples followed him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bazibika kuyohane abafundi bakhe zonke ezi zinto.
and the disciples of john shewed him of all these things.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
endlwini abafundi bakhe babuya bambuza ngayo loo nto.
and in the house his disciples asked him again of the same matter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
waza emveni koko wathi kubo abafundi, masibuye siye kwelakwayuda.
then after that saith he to his disciples, let us go into judaea again.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
baye ngoko abafundi bekhangelana, bethingaza ukuba uthetha bani na.
then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bamthabatha ke abafundi ebusuku, bamhlisa ngodonga, bemthoba ngengobozi.
then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beza abafundi bathi kuye, kungani na ukuba uthethe kubo ngemizekeliso?
and the disciples came, and said unto him, why speakest thou unto them in parables?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngokuba imkisela kwimasti yentloko baye baye bebona ngcono kwaye befunda ngokukhawuleza.
as they were flown from the mast-heads they could be seen better and read off quicker.
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(nakubeni ke uyesu ngokwakhe ebengabhaptizi, bekubhaptiza abafundi bakhe),
(though jesus himself baptized not, but his disciples,)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
baye bezisa abantwana kuye ukuze abachukumise; basuka abafundi babakhalimela abo babazisayo.
and they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bephume kamsinya engcwabeni, benokoyika nokuvuya okukhulu, bagidima baya kubabikela abafundi bakhe.
and they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nakuni ngokwenu kuya kuvela amadoda athetha izinto ezigwenxa, ukuba abarhole abafundi emva kwawo.
also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ke kaloku baye bezisa kuye neentsana zabo, ukuze azichukumise; bebonile ke abafundi, babakhalimela.
and they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enze ixesha elithile khona, wemka, walityhutyha ilizwe lasegalati, nelasefrigi, ebomeleza bonke abafundi.
and after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of galatia and phrygia in order, strengthening all the disciples.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bathe bakumbona abafundi ehamba phezu kolwandle, bakhathazeka, besithi, ngumshologu; bakhaliswa kukoyika.
and when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, it is a spirit; and they cried out for fear.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: