Вы искали: lenu (Коса - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Xhosa

English

Информация

Xhosa

lenu

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Коса

Английский

Информация

Коса

xa umphambukeli aphambukela kuni ezweni lenu, ize ningambandezeli.

Английский

and if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ezweni ke lonke lelifa lenu, ilizwe nolirholela intlawulelo.

Английский

and in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

lumkani ke, hleze elo gunya lenu libe sisiwiso kwabaswele amandla.

Английский

but take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

owamvusayo kwabafileyo, wamzukisa, ngokokuze ukholo lwenu nethemba lenu libe kuthixo.

Английский

who by him do believe in god, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in god.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ukuze iqhayiya lenu kukristu yesu ngam liye lisanda ngokwanda, ngako ukubuya ndibekho kuni.

Английский

that your rejoicing may be more abundant in jesus christ for me by my coming to you again.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

nabuya ke nalila phambi koyehova; akaliphulaphula uyehova izwi lenu, akanibekela ndlebe.

Английский

and ye returned and wept before the lord; but the lord would not hearken to your voice, nor give ear unto you.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

njengokuba nasaziyo kakuhle ngokuyinxenye, ukuba siliqhayiya lenu, kwanjengokuba nani nilelethu ngemini yenkosi uyesu.

Английский

as also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the lord jesus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ilizwi lenu ke malibe nguewe, ewe; nguhayi, hayi. okugqithe koko ke kuvela kokungendawo.

Английский

but let your communication be, yea, yea; nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ndifumane ndababetha oonyana benu; intethiso abayamkelanga; ikrele lenu lidle abaprofeti benu njengengonyama edlavulayo.

Английский

in vain have i smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

wavuka ubhileham kusasa, wathi kubathetheli bakabhalaki, yiyani ezweni lenu; ngokuba uyehova uyala ukundivumela ndihambe nani.

Английский

and balaam rose up in the morning, and said unto the princes of balak, get you into your land: for the lord refuseth to give me leave to go with you.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

kuba njengoko amazulu amatsha nehlabathi elitsha endiza kuwenza, amiyo phambi kwam, utsho uyehova, iya kwenjenjalo ukuma imbewu yenu negama lenu;

Английский

for as the new heavens and the new earth, which i will make, shall remain before me, saith the lord, so shall your seed and your name remain.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

inene, ukuba nithi liyinqambi ilizwe lelifa lenu, welani nize ezweni lelifa likayehova, apho umnquba kayehova ukhona, nime phakathi kwethu. ke musani ukugwilika kuyehova, musani ukugwilika kuthi ngokuzakhela isibingelelo esingesiso isibingelelo sikayehova uthixo wethu.

Английский

notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the lord, wherein the lord's tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the lord, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the lord our god.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,356,732 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK