Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
xa umphambukeli aphambukela kuni ezweni lenu, ize ningambandezeli.
and if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ezweni ke lonke lelifa lenu, ilizwe nolirholela intlawulelo.
and in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lumkani ke, hleze elo gunya lenu libe sisiwiso kwabaswele amandla.
but take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
owamvusayo kwabafileyo, wamzukisa, ngokokuze ukholo lwenu nethemba lenu libe kuthixo.
who by him do believe in god, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in god.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ukuze iqhayiya lenu kukristu yesu ngam liye lisanda ngokwanda, ngako ukubuya ndibekho kuni.
that your rejoicing may be more abundant in jesus christ for me by my coming to you again.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nabuya ke nalila phambi koyehova; akaliphulaphula uyehova izwi lenu, akanibekela ndlebe.
and ye returned and wept before the lord; but the lord would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
njengokuba nasaziyo kakuhle ngokuyinxenye, ukuba siliqhayiya lenu, kwanjengokuba nani nilelethu ngemini yenkosi uyesu.
as also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the lord jesus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ilizwi lenu ke malibe nguewe, ewe; nguhayi, hayi. okugqithe koko ke kuvela kokungendawo.
but let your communication be, yea, yea; nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndifumane ndababetha oonyana benu; intethiso abayamkelanga; ikrele lenu lidle abaprofeti benu njengengonyama edlavulayo.
in vain have i smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wavuka ubhileham kusasa, wathi kubathetheli bakabhalaki, yiyani ezweni lenu; ngokuba uyehova uyala ukundivumela ndihambe nani.
and balaam rose up in the morning, and said unto the princes of balak, get you into your land: for the lord refuseth to give me leave to go with you.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuba njengoko amazulu amatsha nehlabathi elitsha endiza kuwenza, amiyo phambi kwam, utsho uyehova, iya kwenjenjalo ukuma imbewu yenu negama lenu;
for as the new heavens and the new earth, which i will make, shall remain before me, saith the lord, so shall your seed and your name remain.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inene, ukuba nithi liyinqambi ilizwe lelifa lenu, welani nize ezweni lelifa likayehova, apho umnquba kayehova ukhona, nime phakathi kwethu. ke musani ukugwilika kuyehova, musani ukugwilika kuthi ngokuzakhela isibingelelo esingesiso isibingelelo sikayehova uthixo wethu.
notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the lord, wherein the lord's tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the lord, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the lord our god.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: