Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
isithunywa sikayehova saqononondisa kuyoshuwa, sathi,
and the angel of the lord protested unto joshua, saying,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
isithunywa sikayehova sibangqinga ngeenxa zonke abamoyikayo, sibahlangule.
the angel of the lord encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sisibane sikayehova umphefumlo womntu, siphengulula zonke iingontsi zombilini.
the spirit of man is the candle of the lord, searching all the inward parts of the belly.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
indlela yabo mayibe mnyama, ibe buthelezi, sibasukele isithunywa sikayehova.
let their way be dark and slippery: and let the angel of the lord persecute them.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sema isithunywa sikayehova engxingweni yezidiliya, iludonga ngapha, iludonga ngapha.
but the angel of the lord stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wathi umanowa kwisithunywa sikayehova, makhe sikubambezele, sikwenzele itakane lebhokhwe.
and manoah said unto the angel of the lord, i pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kwabonakala isithunywa sikayehova kuye, sathi kuye, uyehova unawe, gorhandini linobukroti.
and the angel of the lord appeared unto him, and said unto him, the lord is with thee, thou mighty man of valour.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
izwi lokumemelela nelosindiso lisezintenteni zamalungisa, lisithi, isandla sokunene sikayehova siyeyisa;
the voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the lord doeth valiantly.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waza usolomon wanyusa amadini anyukayo kuyehova esibingelelweni sikayehova, abesakhele phambi kwevaranda;
then solomon offered burnt offerings unto the lord on the altar of the lord, which he had built before the porch,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yini na ukuba nisingenise isikhungu sikayehova kule ntlango, sifele kuyo, thina neenkomo zethu?
and why have ye brought up the congregation of the lord into this wilderness, that we and our cattle should die there?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wathi umanowa kwisithunywa sikayehova, ungubani na igama; sikuzukise lakwenzeka ilizwi lakho?
and manoah said unto the angel of the lord, what is thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngaloo mini isithole sikayehova siya kuba yinto enobukhazikhazi enobuqaqawuli, isiqhamo selizwe sibe yingangamsha nesihombo kwabasindileyo bakwasirayeli.
in that day shall the branch of the lord be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iesile lasibona isithunywa sikayehova, lagudla udonga, lalugudla unyawo lukabhileham ngodonga; waphinda walibetha.
and when the ass saw the angel of the lord, she thrust herself unto the wall, and crushed balaam's foot against the wall: and he smote her again.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waliphulaphula uthixo izwi likamanowa; sabuya seza ke isithunywa sikayehova kumfazi lowo ehleli entsimini, umanowa indoda yakhe ingenaye.
and god hearkened to the voice of manoah; and the angel of god came again unto the woman as she sat in the field: but manoah her husband was not with her.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wakha isibingelelo sikayehova, wabingelela phezu kwaso imibingelelo yoxolo neyombulelo; wathi kumayuda makamkhonze uyehova, uthixo kasirayeli.
and he repaired the altar of the lord, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded judah to serve the lord god of israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nobona, ibe nemihlali intliziyo yenu, ahlume amathambo enu njengohlaza, sazeke isandla sikayehova ebakhonzini bakhe, azibhavumele iintshaba zakhe.
and when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the lord shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
basiva isandi sikayehova uthixo, ehamba emyezweni empepheni yasemini; basuka bazimela uadam nomkakhe ebusweni bukayehova uthixo, phakathi kwemithi yomyezo.
and they heard the voice of the lord god walking in the garden in the cool of the day: and adam and his wife hid themselves from the presence of the lord god amongst the trees of the garden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ke ukumkani wamsindisa umefibhoshete, unyana kayonatan, unyana kasawule, ngenxa yesifungo sikayehova esibe siphakathi kwabo, phakathi kodavide noyonatan unyana kasawule.
but the king spared mephibosheth, the son of jonathan the son of saul, because of the lord's oath that was between them, between david and jonathan the son of saul.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wenze amadini akho anyukayo, inyama negazi, esibingelelweni sikayehova uthixo wakho; igazi lemibingelelo yakho uligalele esibingelelweni sikayehova uthixo wakho, uyidle inyama yona.
and thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the lord thy god: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the lord thy god, and thou shalt eat the flesh.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iesile lasibona isithunywa sikayehova simi endleleni, sirhole ikrele laso ngesandla saso, lathi gu bucala iesile endleleni, laya entsimini. ubhileham walibetha iesile, elisongela endleleni.
and the ass saw the angel of the lord standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and balaam smote the ass, to turn her into the way.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: