Вы искали: ukuwisa (Коса - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Xhosa

English

Информация

Xhosa

ukuwisa

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Коса

Английский

Информация

Коса

iqhosha emalicinezelwe ukuwisa.

Английский

key press to drop.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ukucofa iqhosha ukuwisa ibhastile.

Английский

key press to drop a marble.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Коса

njengokuba ibhabheli yaphikela ukuwisa ababuleweyo bakwasirayeli, ngokunjalo baya kuwa ngenxa yebhabheli ababuleweyo behlabathi lonke.

Английский

as babylon hath caused the slain of israel to fall, so at babylon shall fall the slain of all the earth.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ne 128- bit tls okanye ssl3 guqulela kwi khowudi lwedata yoshicilelo, ukunqanda ukuwisa i eaves, okanye noko yenze nzima kakhulu.

Английский

and 128-bit tls or ssl3 encryption of print data, to prevent eavesdropping, or at least make it much more difficult.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngamanye amaxesha kuthiwa``sikowingi''.ukuwisa i-ankile ngeentsontela ezenziwe ngokukhawuleza ukuthwesa isithsaba kodwa yayeka ukukhala ngokubethwa okunamandla aphakathi.

Английский

sometimes called "scowing." dropping anchor with cable made fast to crown but stopped to ring with medium strength lashing.

Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Коса

bonke abakhonzi bokumkani, ababesesangweni lokumkani, babeguqa, baqubude kuhaman; kuba wenjenjalo ukumkani ukuwisa umthetho ngaye; ke yena umordekayi akaguqa, akaqubuda kuye.

Английский

and all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced haman: for the king had so commanded concerning him. but mordecai bowed not, nor did him reverence.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,817,452 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK