Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unguwena wena woyikekayo; ngubani na onokuma phambi kwakho, wakuba nomsindo?
thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wakuba umsi uqalile ukunyuka emzini, ungumqulu womsi, amabhenjamin abheka emva kwawo, nango umzi wonke unyuka usiya ezulwini ungumsi.
but when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.
Последнее обновление: 2013-04-16
Частота использования: 1
Качество:
ke kaloku iintsuku zanela sihamba kancinane, kwaba ngenkankulu ukuba sifike ngasekinido. uthe wakuba umoya ungasivumeli ukuba sisondele, sabetha ezantsi kwekrete ngasesalimone.
and when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against cnidus, the wind not suffering us, we sailed under crete, over against salmone;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wakuba ulinqakule itsheyina, tsala i-ankile encinane enamagwegwe amaninzi ngesandla okanye ngesixhobo sokutsala nokunyusa intambo ngento de i-ankile ivele.
as soon as you have grabbed the chain, haul the grapnel up by hand or with the windlass until the anchor is cleared.
Последнее обновление: 2018-02-15
Частота использования: 1
Качество:
ubhale kuwo onke amazwi alo myalelo, wakuba uwelile; ukuze ungene kulo ilizwe akunikayo uyehova uthixo, ilizwe elibaleka amasi nobusi, njengoko uyehova uthixo woyihlo wathethayo kuwe.
and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the lord thy god giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the lord god of thy fathers hath promised thee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
xa umoya ongcolileyo uthe waphuma emntwini, ucanda ezindaweni ezingenamanzi, ufuna ukuphumla; uze wakuba ungakufumani, usuke uthi, ndiya kubuyela endlwini yam, endaphuma kuyo.
when the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, i will return unto my house whence i came out.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
inkosi yethu mayithethe, abakhonzi bakho abaphambi kwakho baye kufuna indoda ekwaziyo ukubetha uhadi; kuthi, wakuba phezu kwakho umoya ombi ophuma kuthixo, ilubethe ngesandla sayo, kulunge kuwe.
let our lord now command thy servants, which are before thee, to seek out a man, who is a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from god is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: