Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kwabakho ke imbuzwano kubafundi bakayohane namayuda ngokuhlanjululwa.
surgiu então uma contenda entre os discípulos de joão e um judeu acerca da purificação.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngengomso ubuye wema uyohane nababini kubafundi bakhe;
no dia seguinte joão estava outra vez ali, com dois dos seus discípulos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oku sekukokwesithathu ezibonakalalisa uyesu kubafundi bakhe, evukile kwabafileyo.
foi esta a terceira vez que jesus se manifestou aos seus discípulos, depois de ter ressurgido dentre os mortos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
athi kuye omnye kubafundi bakhe, uandreya, umzalwana kasimon petros,
ao que lhe disse um dos seus discípulos, andré, irmão de simão pedro:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kwathi, xa ebewagqibile uyesu onke la mazwi, wathi kubafundi bakhe,
e havendo jesus concluído todas estas palavras, disse aos seus discípulos:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
emva koko waphinda uyesu wazibonakalalisa kubafundi ngaselwandle lwasetibheriya. wenjenje ke ukuzibonakalalisa.
depois disto manifestou-se jesus outra vez aos discípulos junto do mar de tiberíades; e manifestou-se deste modo:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wavuka ekuthandazeni, weza kubafundi bakhe, wabafumana belele ngokuba buhlungu kwentliziyo.
depois, levantando-se da oração, veio para os seus discípulos, e achou-os dormindo de tristeza;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wathi kubafundi bakhe, umkhonjana mawuhlale umlindile ngenxa yezihlwele, ukuze bangamxini.
recomendou, pois, a seus discípulos que se lhe preparasse um barquinho, por causa da multidão, para que não o apertasse;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wathi akuba edlile, womelezeka. ke kaloku usawule waba nemihla ethile kubafundi abasedamasko.
e, tendo tomado alimento, ficou fortalecido. depois demorou- se alguns dias com os disc!pulos que estavam em damasco;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wathi guququ kubafundi bakhe, wathi ngasese, anethamsanqa wona amehlo abona izinto enizibonayo.
e voltando-se para os discípulos, disse-lhes em particular: bem-aventurados os olhos que vêem o que vós vedes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
uthe ngoko utomas, okuthiwa ngudidimo, kubafundi kunye naye, masiye nathi, ukuze sife naye.
disse, pois, tomé, chamado dídimo, aos seus condiscípulos: vamos nós também, para morrermos com ele.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eli candelo le & kdeprint; incwadi yesandla izakuhlala kubafundi bengxelo. nasi isiqalo esincinane.
esta secção do manual do & kdeprint; irá depender da reacção dos leitores. segue- se uma pequena introdução.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bathi, bakubona abathile kubafundi bakhe besidla isonka ngezandla eziziinqambi, oko kukuthi ngezingahlanjwanga, basuka basola.
e repararam que alguns dos seus discípulos comiam pão com as mãos impuras, isto é, por lavar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bakhwankqiswa ke bonke bubungangamela bukathixo. bakubon ukuba bamangalisiwe bonke zizinto zonke awazenzayo uyesu, wathi kubafundi bakhe,
e todos se maravilhavam da majestade de deus. e admirando-se todos de tudo o que jesus fazia, disse ele a seus discípulos:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wandula wathi uyesu kubafundi bakhe, ukuba kukho othanda ukundilandela, makazincame ngokwakhe, awuthwale umnqamlezo wakhe, andilandele.
então disse jesus aos seus discípulos: se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz, e siga-me;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ususa babini kubafundi bakhe, athi kubo, hambani niye kuwo umzi; nohlangatyezwa ngumntu ethwele umphanda wamanzi; mlandeleni.
enviou, pois, dois dos seus discípulos, e disse-lhes: ide � cidade, e vos sairá ao encontro um homem levando um cântaro de água; seguí-o;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ebizele kuye babini bathile kubafundi bakhe, uyohane wabathuma kuyesu esithi, wena ungulowo uzayo na, silinde omnye, sini na?
e joão, chamando a dois deles, enviou-os ao senhor para perguntar-lhe: És tu aquele que havia de vir, ou havemos de esperar outro?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
athi uyesu kubo, yizani nomule. akubangakho namnye ke kubafundi waba nabuganga bakumbuza esithi, ungubani na? besazi nje ukuba yiyo inkosi.
disse-lhes jesus: vinde, comei. nenhum dos discípulos ousava perguntar-lhe: quem és tu? sabendo que era o senhor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
andule ukuza kubafundi bakhe, athi kubo, lalani ngoku, niphumle; yabonani, lisondele ilixa lokuba unyana womntu anikelwe ezandleni zaboni.
então voltou para os discípulos e disse-lhes: dormi agora e descansai. eis que é chegada a hora, e o filho do homem está sendo entregue nas mãos dos pecadores.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
apho uthe wamqubula khona, uyamntlala, aze alephuze amagwebu, atshixize amazinyo akhe, asuke ome; ndithethe kubafundi bakho ukuba bawukhuphe; bakhohlwa.
e este, onde quer que o apanha, convulsiona-o, de modo que ele espuma, range os dentes, e vai definhando; e eu pedi aos teus discípulos que o expulsassem, e não puderam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: