Вы искали: emashumini (Коса - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Xhosa

Esperanto

Информация

Xhosa

emashumini

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Коса

Эсперанто

Информация

Коса

kuba wayedlule emashumini amane eminyaka umntu lowo, wawuhle kuye lo mqondiso wokuphiliswa.

Эсперанто

cxar estis pli ol kvardekjara la viro, sur kiu farigxis cxi tiu signo resaniga.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

kwehla isithathu sabaziintloko emashumini amathathu, saya kudavide eweni, emqolombeni waseadulam; yaye impi yamafilisti imise iintente entilini yamarafa.

Эсперанто

kaj tri el la tridek cxefoj iris sur la rokon al david, en la kavernon adulam, dum la tendaro de la filisxtoj staris en la valo refaim.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

wacaphula umoses esiqingatheni soonyana bakasirayeli into ekhethiweyo, yanye emashumini omahlanu ebantwini, nasezinkomeni, wazinika abalevi, abagcina isigxina somnquba kayehova, njengoko uyehova wamwisela umthetho umoses.

Эсперанто

kaj moseo prenis el la duono, apartenanta al la izraelidoj, unu prenitajxon el kvindek, kiel el la homoj, tiel ankaux el la brutoj, kaj li donis ilin al la levidoj, kiuj plenumas oficojn en la tabernaklo de la eternulo, kiel la eternulo ordonis al moseo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

kwehla isithathu sabaziintloko emashumini amathathu abaphathi-mikhosi, beza kudavide, xa kuvunwayo, emqolombeni waseadulam; saye isiqhu samafilisti simise iintente entilini yamarafa.

Эсперанто

kaj iris tri el la tridek cxefoj, kaj venis dum la rikoltado al david en la kavernon adulam; kaj la amaso de la filisxtoj staris tendare en la valo refaim.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

esiqingatheni soonyana bakasirayeli wothabatha ibe nye, ekhethiweyo emashumini amahlanu kubo abantu, nakuzo iinkomo, nakuwo amaesile, nakuyo impahla emfutshane, nakuwo amaqegu onke, unike abalevi abagcina isigxina somnquba kayehova.

Эсперанто

kaj el la duono, apartenanta al la izraelidoj, prenu po unu kaptito el kvindek, kiel el la homoj, tiel ankaux el la bovoj, el la azenoj, kaj el la sxafoj, el cxiuj brutoj, kaj donu ilin al la levidoj, kiuj plenumas la oficojn en la tabernaklo de la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,080,734 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK