Вы искали: emhadini (Коса - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Xhosa

Esperanto

Информация

Xhosa

emhadini

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Коса

Эсперанто

Информация

Коса

ndibalelwe kwabahla baye emhadini, ndisuke ndanjengomfo ongenamandla

Эсперанто

mi similigxis al la forirantoj en la tombon; mi farigxis kiel viro sen fortoj,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

zibubhangisile ubomi bam ngokundeyelisela emhadini, zandigibisela ngamatye.

Эсперанто

ili pereigas mian vivon en kavo, ili jxetas sur min sxtonojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

masibaginye njengelabafileyo behleli, begqibelele, njengabehla baye emhadini;

Эсперанто

kiel sxeol ni englutos ilin vivajn, kaj la piulojn kiel irantajn en la tombon;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

baya kukuhlisela emhadini, ufe ngokufa kwababuleweyo, embilinini yeelwandle.

Эсперанто

en pereon ili pusxos vin, kaj vi mortos en la mezo de la maro per morto de bucxitoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

waza ukumkani wavuka ngesifingo kwakusasa, waya emhadini weengonyama ngobungxamo.

Эсперанто

matene la regxo levigxis cxe la tagigxo kaj iris rapide al la kavo de la leonoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

bamthabatha, bamphosa emhadini; umhadi lowo ube uze, kungekho manzi kuwo.

Эсперанто

kaj ili prenis lin kaj jxetis lin en la puton; sed la puto estis malplena, akvo ne estis en gxi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

bamrhola uyeremiya ngezintya, bamnyusa emhadini; uyeremiya wahlala entendelezweni yabalindi.

Эсперанто

kaj oni ektiris jeremian per la sxnuroj kaj eltiris lin el la kavo; kaj jeremia restis sur la korto de la malliberejo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

bahlanganiswe behlanganiswa njengamakhonkxwa emhadini, bavalelwe entolongweni, bavelelwe kwakuba yimihla emininzi.

Эсперанто

kaj ili estos kolektitaj kune, ligitaj en malliberejo, kaj ili estos ensxlositaj en sxlositejo, kaj post longa tempo ili estos punitaj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngokuba inene ndabiwa ezweni lamahebhere, nalapha andenzanga nto, ukuba bandifake emhadini lo.

Эсперанто

cxar oni sxtelis min el la lando de la hebreoj, kaj ankaux cxi tie mi faris nenion, pro kio oni metis min en la malliberejon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

wabuyela urubhen emhadini. yini? uyosefu akakho emhadini; wazidrazula iingubo zakhe.

Эсперанто

kiam ruben revenis al la puto, li vidis, ke jozef ne estas en la puto. kaj li dissxiris siajn vestojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

iintlanga zahlaba umkhosi ngalo, labanjiswa emhadini wazo; zalisa ezweni lamayiputa, lifakwe amakhonkco.

Эсперанто

kaj auxdis pri gxi popoloj; gxi estas kaptita en ilian kavon, kaj ili forkondukis gxin en cxenoj en la landon egiptan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

iintlanga zaba ngeenxa zonke emazweni, zamisa kulo, zawutwabulula phezu kwalo umnatha wazo, labanjiswa emhadini wazo.

Эсперанто

tiam kolektigxis kontraux gxi la popoloj el la cxirkauxaj landoj kaj jxetis sur gxin sian reton, kaj gxi kaptigxis en ilian kavon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

khawuleza undiphendule, yehova; uyaphela umoya wam. musa ukubusithelisa kum ubuso bakho, ndifane nabahla baye emhadini.

Эсперанто

rapidu, auxskultu min, ho eternulo, mia spirito konsumigxas; ne kasxu antaux mi vian vizagxon, cxar mi similigxus al la forirantaj en la tombon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

wathi ke kubo, kuni apha nguwuphi na umntu ongethi, enemvu inye, yaza yona yeyela emhadini ngesabatha, angayibambi ayirhole?

Эсперанто

kaj li diris al ili:kiu el vi, havanta unu sxafon, se gxi falos en fosajxon en sabato, ne ekprenos kaj levos gxin?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ke kaloku wathetha umzekeliso kubo, esithi, ingakhe ibe nako na imfama ukukhokela imfama? aziyi kuthi na zombini zeyele emhadini?

Эсперанто

kaj li parolis ankaux al ili parabolon:cxu blindulo povas gvidi blindulon? cxu ne falos ambaux en fosajxon?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ukhona uedom, ookumkani bakhe nezikhulu zakhe zonke, abathi benobugorha babekwa kwababuleweyo ngekrele; balala nabangalukileyo, nabehle baya emhadini.

Эсперанто

tie estas edom kun siaj regxoj kaj kun cxiuj siaj princoj, kiuj malgraux sia forteco estas jxetitaj al tiuj, kiuj falis de glavo; ili kusxas kun la necirkumciditoj, kaj kun tiuj, kiuj iris en la tombon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

weva uebhedi-meleki umkushi, indoda elithenwa, ebisendlwini yokumkani, ukuba bamfake emhadini uyeremiya; ukumkani ke ubehleli esangweni lakwabhenjamin.

Эсперанто

kaj ebed-melehx, etiopo, euxnuko, kiu estis en la domo de la regxo, auxdis, ke oni jxetis jeremian en la kavon; la regxo tiam sidis cxe la pordejo de benjamen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

watsho ke ukumkani; bamzisa udaniyeli, bamjulela emhadini weengonyama. waphendula ukumkani wathi kudaniyeli, wanga uthixo wakho, ombusa ngamaxesha onke, angakusindisa.

Эсперанто

tiam la regxo ordonis, kaj oni alkondukis danielon, kaj jxetis lin en kavon de leonoj. sed la regxo diris al daniel:via dio, al kiu vi sencxese servas, savu vin!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ndiya kukuhlisela kwabahle baya emhadini, ndikuse ebantwini basendaleni, ndikuhlalise ezweni langaphantsi, emanxuweni asendaleni nabahle baya emhadini, ukuze ungamiwa; ndenze ubukhazikhazi ezweni labahleliyo.

Эсперанто

tiam mi mallevos vin al tiuj, kiuj iris en la tombon, al la popolo eterna, kaj mi pusxos vin en la profundon subteran, en la eternan dezerton, al tiuj, kiuj iris en la tombon, por ke vi ne plu estu logxata; tiam mi restarigos belecon sur la tero de la vivantoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

bamthabatha uyeremiya, bamphosa emhadini kamalekiya unyana wokumkani, obusentendelezweni yabalindi; bamhlisa uyeremiya ngezintya emhadini, lowo ungenamanzi, unodaka; watshona eludakeni uyeremiya.

Эсперанто

tiam ili prenis jeremian, kaj jxetis lin en la kavon de malkija, filo de la regxo, kiu trovigxis sur la korto de la malliberejo, kaj oni mallevis jeremian per sxnuroj; en la kavo ne estis akvo, sed nur sxlimo, kaj jeremia enigxis en la sxlimon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,923,877 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK