Вы искали: kweentshaba (Коса - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Xhosa

Esperanto

Информация

Xhosa

kweentshaba

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Коса

Эсперанто

Информация

Коса

phambi kwabangendawo abandibhuqayo, phambi kweentshaba zam ngokwasemphefumlweni ezindingungelayo.

Эсперанто

de la malbonuloj, kiuj atakas min, de miaj malamikoj, kiuj cxirkauxe insidas kontraux mia animo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

indifundisa ubulumko ngaphezu kweentshaba zam imithetho yakho, ngokuba yeyam ngonaphakade.

Эсперанто

via ordono faras min pli sagxa ol miaj malamikoj, cxar gxi restas al mi por cxiam.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ndonichasa nina, ukuze nibethwe phambi kweentshaba zenu, baninyathele abanithiyayo, nisabe kungekho unisukelayo.

Эсперанто

kaj mi turnos mian vizagxon kontraux vin, kaj vi falos antaux viaj malamikoj, kaj regos vin viaj malamantoj, kaj vi kuros, kiam neniu pelos vin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

bakhubeke omnye komnye njengaphambi kwekrele, kungekho ubasukelayo. anisayi kuba nakumisa phambi kweentshaba zenu.

Эсперанто

kaj ili falos unu sur alian, kiel de glavo, dum neniu ilin pelos; kaj vi ne havos forton por stari antaux viaj malamikoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

wozibeka uyehova uthixo wakho zonke ezi zishwabulo phezu kweentshaba zakho, naphezu kwabakuthiyileyo, abakutshutshisileyo;

Эсперанто

kaj la eternulo, via dio, venigos cxiujn cxi tiujn malbenojn sur viajn malamikojn kaj sur viajn malamantojn, kiuj persekutis vin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngoku ke iya kuphakama intloko yam phezu kweentshaba zam ezindijikelezayo, ndibingelele ententeni yakhe imibingelelo yokuduma, ndivume, ndibethe uhadi kuyehova.

Эсперанто

kaj nun levigxos mia kapo super miajn malamikojn, kiuj min cxirkauxas; kaj mi oferfaros en lia tendo oferojn de danko; mi kantos kaj gloros la eternulon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

makube njalo ukubhubha kweentshaba zakho zonke, yehova; ke abamthandayo mababe njengokuphuma kwelanga linamandla. lazola ke ilizwe iminyaka emashumi mane.

Эсперанто

tiel pereu cxiuj viaj malamikoj, ho eternulo! sed liaj amantoj estu kiel la levigxanta suno en sia potenco. kaj la lando ripozis dum kvardek jaroj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ndiya kulithululela iqhinga lakwayuda neyerusalem kule ndawo, ndibawise ngekrele phambi kweentshaba zabo, nangezandla zabawufunayo umphefumlo wabo, ndizinikele izidumbu zabo zibe kukudla ezintakeni zezulu nasezilweni zomhlaba.

Эсперанто

kaj mi detruos sur cxi tiu loko la planon de judujo kaj jerusalem; kaj mi faligos ilin de glavo antaux iliaj malamikoj, kaj de la mano de tiuj, kiuj sercxas ilian animon, kaj mi donos iliajn kadavrojn kiel mangxajxon al la birdoj de la cxielo kaj al la bestoj de la tero.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ababa nako ke oonyana bakasirayeli ukuma phambi kweentshaba zabo, bazinikela ikhosi iintshaba zabo, ngokuba bebeyinto esingelwe phantsi. andiyi kuphinda ndibe nani, ukuba ayithange itshatyalaliswe into esingelwe phantsi phakathi kwenu.

Эсперанто

tial la izraelidoj ne povos rezisti antaux siaj malamikoj, sian dorson ili turnos al siaj malamikoj, cxar ili falis sub anatemon; mi ne estos plu kun vi, se vi ne malaperigos la anatemitajxon el inter vi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

uyantshwenya ozele abasixhenxe, uphuma umphefumlo; liyatshona ilanga lakhe kusesemini; udanile, uneentloni; namasalela abo ndiwanikela ekreleni phambi kweentshaba zabo; utsho uyehova.

Эсперанто

naskintino de sep infanoj estas senforta, eliras sxia animo; subiras sxia suno, kiam estas ankoraux tago; sxi estas kovrita de honto kaj de malhonoro. kaj tiujn, kiuj restis, mi transdonos al glavo antaux iliaj malamikoj, diras la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,124,107 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK