Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
samkeleni ngeentliziyo zenu; asonanga mntu, asonakalisanga mntu, asiphanganga mntu.
malfermu al ni viajn korojn; ni kontraux neniu maljuste agis, ni ruinigis neniun, al neniu ni friponis.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
abangathandanga kumlulamela oobawo bethu, besuka bamgiba, babuyela eyiputa ngeentliziyo zabo,
al tiu niaj patroj ne volis esti obeemaj, sed forpusxis lin, kaj returnigxis en sia koro al egiptujo,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kungoko ndakruqukayo seso sizukulwana, ndathi, bahlala belahleka ngeentliziyo, abazazi ke bona iindlela zam;
pro tio mi indignis kontraux tiu generacio, kaj mi diris:ili cxiam estas kun koro malgxusta, kaj ili ne volas koni miajn vojojn;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
wothi nobawo wasemazulwini enjenjalo kuni, ukuba anithanga nonke ngabanye nabaxolela abazalwana benu iziphoso zabo ngeentliziyo zenu.
tiel same mia cxiela patro faros al vi, se vi ne pardonas el viaj koroj, cxiu al sia frato.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
wathi, basuseni ngoko oothixo bolunye uhlanga abaphakathi kwenu, nimthobele ngeentliziyo zenu uyehova, uthixo kasirayeli.
nun forpusxu do la fremdajn diojn, kiuj estas inter vi, kaj turnu vian koron al la eternulo, dio de izrael.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
abakhalanga kum ngeentliziyo zabo, basuka bamana bebhomboloza ezililini zabo; baqukana ngenxa yengqolowa newayini entsha, baphambuka, bandichasa.
kaj ili ne vokas al mi en sia koro, kiam ili gxemas sur siaj litoj; pro pano kaj mosto ili kunvenas, sed de mi ili forigxas.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
abantu bakho baya kuzinikela ngeentliziyo, ngemini yakho yokuphuma umkhosi; bebethe ezingcwele, ekuphumeni kwesifingo, uza kuwe umbethe womlisela wakho.
en la tago de via potenco via popolo volonte sin donas al vi en sankta ornamo. de la komenco de matenrugxo aligxas al vi la roso de via junularo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mabazizise, basixelele okuza kuhla; mabaxele izinto zangaphambili, ubunjani bazo, sizigqale ngeentliziyo, silazi ikamva lazo; nokuba zezizayo siviseni.
ili alvenu, kaj diru al ni, kio farigxos; diru al ni, kion signifas tio, kio estis en la komenco, tiam ni pripensos kaj ekscios la finon; aux sciigu al ni tion, kio estos.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kuba intliziyo yaba bantu ithe fithi kukutyeba; beva nzima ngeendlebe, bewacima namehlo abo; hleze babone ngamehlo, beve ngeendlebe, baqonde ngeentliziyo, bajike, ndibaphilise.
cxar la koro de tiu popolo grasigxis, kaj iliaj oreloj auxdas malklare, kaj siajn okulojn ili fermis, por ke ili ne vidu per siaj okuloj, kaj por ke ili ne auxdu per siaj oreloj, kaj por ke ili ne komprenu per sia koro, kaj por ke ili ne konvertigxu, kaj por ke mi ne sanigu ilin.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: