Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
finibus
Последнее обновление: 2024-04-16
Частота использования: 1
Качество:
finibus suis
il loro territorio
Последнее обновление: 2021-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vis sine finibus
you want without borders
Последнее обновление: 2023-07-01
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
facultates sine finibus
oh no borders
Последнее обновление: 2021-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de finibus bonorum et malorum
Последнее обновление: 2023-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et rogare eum coeperunt ut discederet de finibus eoru
and they began to pray him to depart out of their coasts.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit et venit cynomia et scinifes in omnibus finibus eoru
the glory of the lord shall endure for ever: the lord shall rejoice in his works.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in facie prudentis lucet sapientia oculi stultorum in finibus terra
wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gladio cadetis in finibus israhel iudicabo vos et scietis quia ego dominu
ye shall fall by the sword; i will judge you in the border of israel; and ye shall know that i am the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
egressique de cades castrametati sunt in monte hor in extremis finibus terrae edo
and they removed from kadesh, and pitched in mount hor, in the edge of the land of edom.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cepitque iudas gazam cum finibus suis et ascalonem atque accaron cum terminis sui
also judah took gaza with the coast thereof, and askelon with the coast thereof, and ekron with the coast thereof.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti m
thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
azyma comedetis septem diebus non apparebit apud te aliquid fermentatum nec in cunctis finibus tui
unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aenean ac interdum nisi. sed in consequat mi. sed pulvinar lacinia felis eu finibus.
aenean and sometimes except but in my result. but the lacinia soccer ball ends in football.
Последнее обновление: 2022-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod cum audisset balac egressus est in occursum eius in oppido moabitarum quod situm est in extremis finibus arno
and when balak heard that balaam was come, he went out to meet him unto a city of moab, which is in the border of arnon, which is in the utmost coast.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dabo pacem in finibus vestris dormietis et non erit qui exterreat auferam malas bestias et gladius non transibit terminos vestro
and i will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and i will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu
and, behold, a woman of canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, have mercy on me, o lord, thou son of david; my daughter is grievously vexed with a devil.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae ascenderunt super universam terram aegypti et sederunt in cunctis finibus aegyptiorum innumerabiles quales ante illud tempus non fuerant nec postea futurae sun
and the locusts went up over all the land of egypt, and rested in all the coasts of egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quibus ille respondit quia tulit israhel terram meam quando ascendit de aegypto a finibus arnon usque iaboc atque iordanem nunc igitur cum pace redde mihi ea
and the king of the children of ammon answered unto the messengers of jephthah, because israel took away my land, when they came up out of egypt, from arnon even unto jabbok, and unto jordan: now therefore restore those lands again peaceably.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui sapientior fuit et potentior super omnes filios eius et in cunctis finibus iuda et beniamin et in universis civitatibus muratis praebuitque eis escas plurimas et multas petivit uxore
and he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of judah and benjamin, unto every fenced city: and he gave them victual in abundance. and he desired many wives.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: