Вы искали: ngokukodwa (Коса - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Xhosa

Esperanto

Информация

Xhosa

ngokukodwa

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Коса

Эсперанто

Информация

Коса

bayanibulisa bonke abangcwele, ngokukodwa ke aba bendlu kakesare.

Эсперанто

cxiuj sanktuloj vin salutas, precipe tiuj, kiuj estas el la domanaro de cezaro.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

kuba baninzi abathethi bezinto ezingento nabakhohlisi, abaswele intobeko, ngokukodwa abo bolwaluko,

Эсперанто

cxar ekzistas multaj homoj ribelemaj, vantaj parolantoj kaj trompistoj, precipe tiuj el la cirkumcido,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

phuthumani uthando olo, nibe kodwa nizizondelela izipho ezizezomoya, ngokukodwa ke ukuba niprofete.

Эсперанто

sekvu amon; tamen deziregu spiritajn donacojn, sed prefere, ke vi profetadu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ingubo endayishiya etrowa kukarpo, uze uyiphathe ekuzeni kwakho, neencwadi ezo, ngokukodwa ezezintsu.

Эсперанто

la mantelon, kiun mi lasis en troas cxe karpo, alportu, kiam vi venos, kaj la librojn, precipe la pergamenojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngokukodwa ekubeni usazana nawo onke amasiko neembuzwano zamayuda. kungoko ndiyakuthandaza ukuba undive, undinyamezele.

Эсперанто

precipe cxar vi estas klera pri cxiuj moroj kaj demandoj, kiuj ekzistas cxe la judoj; tial mi petegas vin auxskulti min pacience.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ukuba ke umntu akabakhathalele abakhe, ngokukodwa abendlu yakhe, ulukhanyele ukholo, unobubi ngaphezu kongakholwayo.

Эсперанто

sed se iu ne zorgas pri siaj propraj, kaj precipe pri siaj familianoj, tiu malkonfesis la fidon, kaj estas pli malbona ol nekredanto.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

amadoda amakhulu, awongamela kakuhle, makabalelwe ekuthini afanelwe yimbeko ephindwe kabini, ngokukodwa lawo abulalekayo elizwini nasemfundisweni.

Эсперанто

la presbiteroj, kiuj regas bone, estu rigardataj kiel indaj je duobla honoro, precipe tiuj, kiuj laboras super la vorto kaj instruado.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

bebuhlungu kakhulu, ngokukodwa lilizwi alithethileyo lokuthi, abasayi kubuya babubone ubuso bakhe. bamphelekelela ke, baya emkhombeni.

Эсперанто

malgxojante precipe pro la vorto, kiun li diris, ke ili ne plu vidos lian vizagxon. kaj ili akompanis lin gxis la sxipo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

engasenjengekhoboka, esuke wangaphezu kwekhoboka, engumzalwana oyintanda, ngokukodwa kum; kubeke phi na ke kuwe, ngokwenyama nangokwenkosi?

Эсперанто

jam ne kiel sklavon, sed kiel pli bonan ol sklavo, kiel fraton amatan, precipe por mi, sed des pli por vi, kaj en la karno kaj en la sinjoro.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngenxa yababandezeli bam bonke ndaba sisingcikivo, ngokukodwa kubamelwane bam; ndaba yinto yokunkwantyisa kwabandaziyo; abandibonayo ngaphandle baya ndibaleka.

Эсперанто

per cxiuj miaj malamikoj mi farigxis granda hontindajxo por miaj najbaroj kaj terurajxo por miaj konatoj; kiuj vidas min sur la strato, tiuj forkuras de mi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ndiyathanda ke ukuba nithethe ngalwimi zimbi nonke, noko ke ndithanda ngokukodwa ukuba niprofete. kuba yena oprofetayo mkhulu kunalowo uthetha ngalwimi zimbi, xa lo angayicacisiyo intetho, ukuze ibandla libe nokwakheka.

Эсперанто

mi volas, ke vi cxiuj parolu per lingvoj, sed prefere, ke vi profetadu; kaj pli granda estas la profetanto, ol la per lingvoj parolanta, krom se li ankaux interpretas, por ke la eklezio ricevu edifon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

kuba oko kuqhayisa kwethu kukungqina kwesazela sethu, ukuba sithe ehlabathini apha, ngokukodwa ke kuni, sahlala singabangenakumbi, sinokungcwengeka okuvela kuthixo, singenabulumko bubobenyama, sinobabalo lukathixo.

Эсперанто

cxar jen estas nia singratulado, nome la atesto de nia konscienco, ke en sankteco kaj sincereco antaux dio, ne laux homa sagxeco, sed laux la graco de dio, ni kondutadis en la mondo, kaj precipe cxe vi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Коса

ngokukodwa umhla owema ngawo phambi koyehova uthixo wakho ehorebhe, akuthi uyehova kum, babizele ndawonye kum abantu, ndibavise amazwi am, ukuze bafunde ukundoyika yonke imihla abaphila ngayo emhlabeni, bafundise noonyana babo.

Эсперанто

pri la tago, en kiu vi staris antaux la eternulo, via dio, cxe hxoreb, kiam la eternulo diris al mi:kunvenigu al mi la popolon, kaj mi auxdigos al ili miajn vortojn, per kiuj ili lernos timi min dum la tuta tempo, kiun ili vivas sur la tero, kaj ili lernigos siajn filojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,736,885 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK